Ps 86:16
Vers davor: Ps 86:15 --- Vers danach: Ps 86:17 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 86 | 👉 Zum Kontext Ps 86.
Grundtext
MAS Ps 86:16 פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי תְּנָֽה־עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ וְהֹושִׁיעָה לְבֶן־אֲמָתֶֽךָ׃
Übersetzungen
SEP Ps 86:16 ἐπίβλεψον ἐπ᾽ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με δὸς τὸ κράτος σου τῷ παιδί σου καὶ σῶσον τὸν υἱὸν τῆς παιδίσκης σου
ELB Ps 86:16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Gewähre deinem Knecht deine Kraft, rette den Sohn deiner Magd!
ELO Ps 86:16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig! Gewähre deinem Knechte deine Kraft und rette den Sohn deiner Magd!
LUO Ps 86:16 Wende dich +06437 (+08798) zu mir, sei mir gnädig +02603 (+08798); stärke +05414 (+08798) deinen Knecht +05650 mit deiner Kraft +05797 und hilf +03467 (+08685) dem Sohn +01121 deiner Magd +0519!
SCH Ps 86:16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, verleihe deinem Knechte deine Stärke und hilf dem Sohn deiner Magd!
KAT Ps 86:16 Wende Dich zu mir und sei mir gnädig; erzeige Deinem Diener Deine Stärke, und rette den Sohn Deiner Magd.
HSA Ps 86:16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig; gib deinem Knecht deine Kraft und rette den Sohn deiner Magd!
PFL Ps 86:16 wende Dich zu mir und beuge Dich huldvoll zu mir, gib doch Deine Kraft Deinem Knecht und schaff Siegheilsweite dem Sohn Deiner Magd.
TUR Ps 86:16 Kehr dich zu mir, gib Gunst mir, gib deinem Knechte deine Stärke und hilf dem Sohne deiner Magd!
Vers davor: Ps 86:15 --- Vers danach: Ps 86:17
Zur Kapitelebene Ps 86
Zum Kontext Ps 86.
Informationen
🪔 Die vierfache Bitte und eine unglaubliche Zusage (Ps 86:16 / Joh 16:23) (D. Muhl)
Interlinear-Übersetzung
| Grundtext | Transliteration | Übersetzung | Strong-Nr. |
|---|---|---|---|
| פְּנֵה | peneh | wende dich, wende | H6437 |
| אֵלַי | elai | zu mir | H413 |
| וְחָנֵּנִי | ve-chonneni | und sei mir gnädig, begnade mich | H2603 |
| תְּנָה | tenah | gib, gewähre | H5414 |
| עֻזְּךָ | uzzecha | deine Kraft, deine Stärke | H5797 |
| לְעַבְדֶּךָ | le-avdecha | deinem Knecht, deinem Diener | H5650 |
| וְהֹושִׁיעָה | ve-hoshi'ah | und rette, und hilf | H3467 |
| לְבֶן | le-ven | dem Sohn | H1121 |
| אֲמָתֶךָ | amatecha | deiner Magd | H519 |
Versanalyse & Erläuterungen
1. Struktur und Form
Psalm 86:16 ist Teil eines individuellen Klagelieds, in dem David um Gottes Hilfe bittet. Der Vers besteht aus vier Bitten, die in zwei parallelen Strukturen angeordnet sind:
- Erste Bitte: "Wende dich zu mir" (peneh elai) - eine Bitte um Gottes Aufmerksamkeit
- Zweite Bitte: "Sei mir gnädig" (chonneni) - eine Bitte um Gottes Gnade
- Dritte Bitte: "Gib deinem Knecht deine Kraft" (tenah uzzecha le-avdecha) - eine Bitte um göttliche Stärkung
- Vierte Bitte: "Rette den Sohn deiner Magd" (hoshi'ah le-ven amatecha) - eine Bitte um Rettung
Die Struktur zeigt einen Chiasmus: Zuwendung und Gnade (A-B) werden von Kraft und Rettung (B'-A') gespiegelt.
2. Wichtige hebräische Begriffe
Panah (פְּנֵה - H6437): "Sich wenden, zuwenden". Dieses Verb drückt eine bewusste Hinwendung aus. Es wird oft verwendet, wenn Gott gebeten wird, sich seinem Volk zuzuwenden (Ps 25:16, Ps 69:17).
Chanan (חָנַן - H2603): "Gnädig sein, Gnade erweisen". Dieser Begriff beschreibt Gottes unverdienten Gunst und Barmherzigkeit. Er ist zentral für das Verständnis von Gottes Beziehung zu seinem Volk (2Mo 33:19, Ps 51:3).
Oz (עֻזְּךָ - H5797): "Kraft, Stärke". Gottes Kraft ist eine Quelle der Zuversicht für den Gläubigen (Ps 28:7, Ps 46:2, Jes 40:29).
Eved (עַבְדֶּךָ - H5650): "Knecht, Diener". Dieser Begriff drückt Demut und völlige Hingabe aus. David bezeichnet sich selbst als Gottes Knecht, was seine Abhängigkeit von Gott unterstreicht (Ps 19:12-14, Ps 116:16).
Yasha (הֹושִׁיעָה - H3467): "Retten, befreien, helfen". Dieses Verb beschreibt Gottes rettende Handlung, oft in Situationen der Bedrängnis (Ps 22:22, Ps 54:3).
Ben-amatecha (בֶן־אֲמָתֶךָ - H1121/H519): "Sohn deiner Magd". Dieser Ausdruck betont die besondere Beziehung zu Gott. Der Beter ist nicht nur selbst Gottes Diener, sondern stammt aus einer Familie, die Gott dient. Dies könnte auf Davids Abstammung oder auf seine lebenslange Hingabe hinweisen (Ps 116:16).
3. Theologische Bedeutung
Gottes Zuwendung: Der Psalm beginnt mit der Bitte um Gottes Aufmerksamkeit. In Zeiten der Not fühlt sich der Gläubige oft von Gott verlassen und bittet darum, dass Gott sich ihm zuwendet (Ps 13:2-4, Ps 27:9).
Gnade als Grundlage: Die Bitte um Gnade zeigt, dass der Beter nicht auf eigene Verdienste vertraut, sondern auf Gottes Barmherzigkeit (Ps 51:3, Ps 123:2-3).
Göttliche Kraft im menschlichen Leben: Die Bitte um Gottes Kraft erkennt an, dass der Mensch aus eigener Kraft nicht bestehen kann. Gott ist die Quelle aller Stärke (Jes 40:29-31, Phil 4:13).
Rettung für den treuen Diener: Die abschließende Bitte um Rettung unterstreicht Gottes Treue zu denen, die ihm dienen. Der Ausdruck "Sohn deiner Magd" betont die generationsübergreifende Treue zu Gott (Ps 116:16).
4. Historischer und literarischer Kontext
Psalm 86 wird David zugeschrieben und ist ein Gebet in persönlicher Not. Der gesamte Psalm ist durchzogen von Vertrauen auf Gottes Güte, Treue und Rettungsmacht. Vers 16 bildet den Höhepunkt der Bitten, bevor der Psalm mit einem Vertrauensbekenntnis schließt.
Der Psalm enthält viele Anklänge an andere Psalmen und zeigt die typischen Merkmale eines Klagelieds: Anrufung Gottes, Beschreibung der Not, Bitte um Hilfe und Vertrauensbekenntnis (Ps 25:16, Ps 69:17, Ps 102:3).
5. Praktische Anwendung
Dieser Vers lehrt uns:
- Abhängigkeit von Gott: Wir brauchen Gottes Zuwendung, Gnade und Kraft in unserem täglichen Leben.
- Demut im Gebet: Wie David sollten wir uns als Gottes Diener sehen und nicht auf eigene Verdienste vertrauen.
- Vertrauen auf Gottes Rettung: In schwierigen Zeiten dürfen wir darauf vertrauen, dass Gott seine treuen Diener rettet (Ps 34:18-20, Röm 8:28-39).
Parallelstellen
- Gottes Zuwendung in der Not (Ps 25:16 / Ps 69:17 / Ps 102:3)
- Bitte um Gnade und Barmherzigkeit (Ps 51:3 / Ps 123:2-3 / 2Mo 33:19)
- Gottes Kraft als Quelle der Stärke (Ps 28:7 / Ps 46:2 / Jes 40:29-31 / Phil 4:13)
- Selbstbezeichnung als Knecht Gottes (Ps 19:12-14 / Ps 116:16)
- Rettung und Befreiung durch Gott (Ps 22:22 / Ps 54:3 / Ps 34:18-20)
- Generationsübergreifende Treue zu Gott (Ps 116:16)
- Vertrauen auf Gottes Fürsorge (Ps 27:9 / Ps 13:2-4 / Röm 8:28-39)
