Spr 31.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Vorlage:Spr}}
{{Vorlage:Spr}}  
{| border="0" cellspacing="2" cellpadding="4"
{| border="0" cellspacing="2" cellpadding="4"
!! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" |
!! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" |
Zeile 10: Zeile 10:
|}
|}


=== [[Die Worte an Lemuel]] ===
== [[Worte Lemuëls, des Königs von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwies]] ==
[[ELB]] [[Spr 31:1]] Worte Lemuels, des Königs von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwies: <br />
===== [[Spr 31:1]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:2]] Was, mein Sohn was, Lemuel, mein Erstgeborener, soll ich dir sagen und was, du Sohn meines Leibes, und was, du Sohn meiner Gelübde ? <br />
Worte Lemuëls, des Königs von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwies:
[[ELB]] [[Spr 31:3]] Gib nicht den Frauen deine Kraft, noch deine Wege denen, die Könige auslöschen. <br />
===== [[Spr 31:2]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:4]] Nicht für Könige [ziemt es sich], Lemuel, nicht für Könige, Wein zu trinken, noch für Fürsten [zu fragen]: Wo ist Rauschtrank ? <br />
Was, mein Sohn, was, Lemuël, mein Erstgeborener, soll ich dir sagen und was, du Sohn meines Leibes, und was, du Sohn meiner Gelübde?
[[ELB]] [[Spr 31:5]] Sonst trinkt einer und vergißt, was vorgeschrieben ist, und verändert den Rechtsanspruch aller Elenden. - <br />
===== [[Spr 31:3]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:6]] Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten! <br />
Gib nicht den Frauen deine Kraft, noch deine Wege denen, die Könige auslöschen.
[[ELB]] [[Spr 31:7]] Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken. <br />
===== [[Spr 31:4]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:8]] Öffne deinen Mund für den Stummen, für den Rechtsanspruch aller Schwachen! <br />
Nicht für Könige ⟨ist es angemessen⟩, Lemuël, nicht für Könige, Wein zu trinken, noch für Fürsten ⟨zu fragen⟩: Wo ist Rauschtrank?
[[ELB]] [[Spr 31:9]] Öffne deinen Mund, richte gerecht und schaffe Recht dem Elenden und Armen! <br />
===== [[Spr 31:5]] =====
 
Sonst trinkt einer und vergisst, was vorgeschrieben ist, und verändert den Rechtsanspruch aller Elenden.
=== [[Lob der tüchtigen Hausfrau]] ===
===== [[Spr 31:6]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:10]] Eine tüchtige Frau - wer findet sie? Weit über Korallen geht ihr Wert. <br />
Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten!
[[ELB]] [[Spr 31:11]] Ihr vertraut das Herz ihres Mannes, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen. <br />
===== [[Spr 31:7]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:12]] Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses alle Tage ihres Lebens. <br />
Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.
[[ELB]] [[Spr 31:13]] Sie kümmert sich um Wolle und Flachs und arbeitet dann mit Lust ihrer Hände. <br />
===== [[Spr 31:8]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:14]] Sie gleicht Handelsschiffen, von weit her holt sie ihr Brot herbei. <br />
Öffne deinen Mund für den Stummen, für den Rechtsanspruch aller Schwachen!
[[ELB]] [[Spr 31:15]] Und sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und gibt Speise ihrem Haus und das Angemessene ihren Mägden. <br />
===== [[Spr 31:9]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:16]] Sie hält Ausschau nach einem Feld und erwirbt es; von der Frucht ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg. <br />
Öffne deinen Mund, richte gerecht und schaffe Recht dem Elenden und Armen!
[[ELB]] [[Spr 31:17]] Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und macht ihre Arme stark. <br />
===== [[Spr 31:10]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:18]] Sie merkt, daß ihr Erwerb gut ist; [auch] nachts erlischt ihre Lampe nicht. <br />
Eine tüchtige Frau wer findet sie? Weit über Korallen geht ihr Wert.
[[ELB]] [[Spr 31:19]] Sie streckt ihre Hände aus nach der Spinnrolle, und ihre Finger ergreifen die Spindel. <br />
===== [[Spr 31:11]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:20]] Ihre Hand öffnet sie dem Elenden und streckt ihre Hände dem Armen entgegen. <br />
Ihr vertraut das Herz ihres Mannes, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen.
[[ELB]] [[Spr 31:21]] Nicht fürchtet sie für ihr Haus den Schnee, denn ihr ganzes Haus ist in Karmesin[stoffe] gekleidet. <br />
===== [[Spr 31:12]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:22]] Decken macht sie sich; Byssus und roter Purpur sind ihr Gewand. <br />
Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses alle Tage ihres Lebens.
[[ELB]] [[Spr 31:23]] Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er Sitzung hält mit den Ältesten des Landes. <br />
===== [[Spr 31:13]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:24]] [Kostbare] Hemden macht sie und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann. <br />
Sie kümmert sich um Wolle und Flachs und arbeitet dann mit Lust ihrer Hände.
[[ELB]] [[Spr 31:25]] Kraft und Hoheit sind ihr Gewand, und [unbekümmert] lacht sie dem nächsten Tag zu. <br />
===== [[Spr 31:14]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:26]] Ihren Mund öffnet sie mit Weisheit, und freundliche Weisung ist auf ihrer Zunge. <br />
Sie gleicht Handelsschiffen, von weit her holt sie ihr Brot herbei.
[[ELB]] [[Spr 31:27]] Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Haus, und das Brot der Faulheit ißt sie nicht. <br />
===== [[Spr 31:15]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:28]] Es treten ihre Söhne auf und preisen sie glücklich, ihr Mann [tritt auf] und rühmt sie: <br />
Und sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und gibt Speise ihrem Haus und das Angemessene ihren Mägden.
[[ELB]] [[Spr 31:29]] Viele Töchter haben sich als tüchtig erwiesen, du aber übertriffst sie alle! <br />
===== [[Spr 31:16]] =====
[[ELB]] [[Spr 31:30]] Trügerisch ist Anmut und nichtig die Schönheit; eine Frau [aber], die den HERRN fürchtet, die soll man rühmen. <br />
Sie hält Ausschau nach einem Feld und erwirbt es; von der Frucht ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.
[[ELB]] [[Spr 31:31]] Gebt ihr von der Frucht ihrer Hände, und in den Toren sollen ihre Werke sie rühmen! <br />
===== [[Spr 31:17]] =====
Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und macht ihre Arme stark.
===== [[Spr 31:18]] =====
Sie merkt, dass ihr Erwerb gut ist; ⟨auch⟩ nachts erlischt ihre Lampe nicht.
===== [[Spr 31:19]] =====
Sie streckt ihre Hände aus nach der Spinnrolle, und ihre Finger ergreifen die Spindel.
===== [[Spr 31:20]] =====
Ihre Hand öffnet sie dem Elenden und streckt ihre Hände dem Armen entgegen.
===== [[Spr 31:21]] =====
Nicht fürchtet sie für ihr Haus den Schnee, denn ihr ganzes Haus ist in Karmesin⟨stoff⟩e gekleidet.
===== [[Spr 31:22]] =====
Decken macht sie sich; Byssus und roter Purpur sind ihr Gewand.
===== [[Spr 31:23]] =====
Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er Sitzung hält mit den Ältesten des Landes.
===== [[Spr 31:24]] =====
⟨Kostbare⟩ Hemden macht sie und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann.
===== [[Spr 31:25]] =====
Kraft und Hoheit sind ihr Gewand, und ⟨unbekümmert⟩ lacht sie dem nächsten Tag zu.
===== [[Spr 31:26]] =====
Ihren Mund öffnet sie mit Weisheit, und freundliche Weisung ist auf ihrer Zunge.
===== [[Spr 31:27]] =====
Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Haus, und das Brot der Faulheit isst sie nicht.
===== [[Spr 31:28]] =====
Es treten ihre Söhne auf und preisen sie glücklich, ihr Mann ⟨tritt auf⟩ und rühmt sie:
===== [[Spr 31:29]] =====
Viele Töchter haben sich als tüchtig erwiesen, du aber übertriffst sie alle!
===== [[Spr 31:30]] =====
Trügerisch ist Anmut und nichtig die Schönheit; eine Frau ⟨aber⟩, die den HERRN fürchtet, die soll man rühmen.
===== [[Spr 31:31]] =====
Gebt ihr von der Frucht ihrer Hände, und in den Toren sollen ihre Werke sie rühmen!
[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Spr 31}}]]
[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Spr 31}}]]

Aktuelle Version vom 29. April 2026, 07:10 Uhr

ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031
ℹ️ CSV HEB INT LUO

Worte Lemuëls, des Königs von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwies:

Was, mein Sohn, was, Lemuël, mein Erstgeborener, soll ich dir sagen und was, du Sohn meines Leibes, und was, du Sohn meiner Gelübde?

Gib nicht den Frauen deine Kraft, noch deine Wege denen, die Könige auslöschen.

Nicht für Könige ⟨ist es angemessen⟩, Lemuël, nicht für Könige, Wein zu trinken, noch für Fürsten ⟨zu fragen⟩: Wo ist Rauschtrank?

Sonst trinkt einer und vergisst, was vorgeschrieben ist, und verändert den Rechtsanspruch aller Elenden. –

Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten!

Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.

Öffne deinen Mund für den Stummen, für den Rechtsanspruch aller Schwachen!

Öffne deinen Mund, richte gerecht und schaffe Recht dem Elenden und Armen!

Eine tüchtige Frau – wer findet sie? Weit über Korallen geht ihr Wert.

Ihr vertraut das Herz ihres Mannes, und an Ausbeute wird es ihm nicht fehlen.

Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses alle Tage ihres Lebens.

Sie kümmert sich um Wolle und Flachs und arbeitet dann mit Lust ihrer Hände.

Sie gleicht Handelsschiffen, von weit her holt sie ihr Brot herbei.

Und sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und gibt Speise ihrem Haus und das Angemessene ihren Mägden.

Sie hält Ausschau nach einem Feld und erwirbt es; von der Frucht ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.

Sie gürtet ihre Lenden mit Kraft und macht ihre Arme stark.

Sie merkt, dass ihr Erwerb gut ist; ⟨auch⟩ nachts erlischt ihre Lampe nicht.

Sie streckt ihre Hände aus nach der Spinnrolle, und ihre Finger ergreifen die Spindel.

Ihre Hand öffnet sie dem Elenden und streckt ihre Hände dem Armen entgegen.

Nicht fürchtet sie für ihr Haus den Schnee, denn ihr ganzes Haus ist in Karmesin⟨stoff⟩e gekleidet.

Decken macht sie sich; Byssus und roter Purpur sind ihr Gewand.

Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er Sitzung hält mit den Ältesten des Landes.

⟨Kostbare⟩ Hemden macht sie und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann.

Kraft und Hoheit sind ihr Gewand, und ⟨unbekümmert⟩ lacht sie dem nächsten Tag zu.

Ihren Mund öffnet sie mit Weisheit, und freundliche Weisung ist auf ihrer Zunge.

Sie überwacht die Vorgänge in ihrem Haus, und das Brot der Faulheit isst sie nicht.

Es treten ihre Söhne auf und preisen sie glücklich, ihr Mann ⟨tritt auf⟩ und rühmt sie:

Viele Töchter haben sich als tüchtig erwiesen, du aber übertriffst sie alle!

Trügerisch ist Anmut und nichtig die Schönheit; eine Frau ⟨aber⟩, die den HERRN fürchtet, die soll man rühmen.

Gebt ihr von der Frucht ihrer Hände, und in den Toren sollen ihre Werke sie rühmen!

ℹ️ · ELB · GNT · CSV · LUO · 🖌
✏️ Kommentare aus Biblebub - Spr 31
📕 Die Warnung einer Königsmutter - Spr 31:1-3 (W. Jugel)
📕 Rauschtrank - nicht für Könige - Spr 31:4-7 (W. Jugel)
🪔 Spr 31:8 - Liebevolles Engagement für Hilflose (Mk 2:4) (D. Muhl)
📕 Eine tüchtige Frau - ein Glücksfund - Spr 31:10 (W. Jugel)
📕 Eine vertrauenswürdige Frau - Spr 31:11-12 (W. Jugel)
📕 Die Werke des wahren Israel - Spr 31:13-14 (W. Jugel)
📕 Die tüchtige Frau: Nachtarbeit I - Spr 31:15+18+25 (W. Jugel)
📕 Die tüchtige Frau: Nachtarbeit II - Spr 31:15+18+25 (W. Jugel)
📕 Die tüchtige Frau: Der Erwerb ihrer Hände - Spr 31:16-18a (W. Jugel)
📕 Textiles Gestalten I - Spr 31:19+21-22+24-25a (W. Jugel)
📕 Textiles Gestalten II - Spr 31:19+21-22+24-25a (W. Jugel)
📕 Die Hände der tüchtigen Frau - Spr 31:20 (W. Jugel)
📕 Weisheitslehre in Frauenmund - Spr 31:26 (W. Jugel)
📕 Der Mann und Eheherr Israels - Spr 31:23 (W. Jugel)
📕 Das Finale des Frauenlobs - Spr 31:28-31 (W. Jugel)
ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031

Code: b° a° s° Spr°