Mt 8:11

Aus Bibelwissen

Vers davor: Mt 8:10 danach: Mt 8:12 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 8 | 👉 Zum Kontext: Mt 8.

Grundtexte

GNT Mt 8:11 λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν
REC Mt 8:11 λέγω +3004 δὲ +1161 ὑμῖν +5213 ὅτι +3754 πολλοὶ +4183 ἀπὸ +575 ἀνατολῶν +395 καὶ +2532 δυσμῶν +1424 ἥξουσι +2240, καὶ +2532 ἀνακλιθήσονται +347 μετὰ +3326 Ἁβραὰμ +11 καὶ +2532 Ἰσαὰκ +2464 καὶ +2532 Ἰακὼβ +2384, ἐν +1722 τῇ +3588 βασιλείᾳ +932 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772

Übersetzungen

ELB Mt 8:11 Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tisch liegen werden in dem Reich der Himmel,
KNT Mt 8:11 Ich sage euch aber: Viele werden vom Osten und Westen eintreffen und sich mit Abraham, Isaak und Jakob im Königreich der Himmel zu Tisch lagern;
ELO Mt 8:11 Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tische liegen werden in dem Reiche der Himmel,
LUO Mt 8:11 Aber +1161 ich sage +3004 (+5719) euch +5213 +3754 viele +4183 werden kommen +2240 (+5692) vom +575 Morgen +395 und +2532 vom Abend +1424 und +2532 mit +3326 Abraham +11 und +2532 Isaak +2464 und +2532 Jakob +2384 im +1722 Himmelreich +932 +3772 sitzen +347 (+5701);
PFL Mt 8:11 Ich sage aber euch: Viele werden von Morgenländern und Abendländern kommen und zur Tafel gesetzt werden mit Abraham und Isaak und Jakob im Königreich der Himmel;
SCH Mt 8:11 Ich sage euch aber: Viele werden kommen von Morgen und Abend und werden mit Abraham, Isaak und Jakob zu Tische sitzen im Himmelreich;
MNT Mt 8:11 Ich sage +3004 euch aber: Viele +4183 werden von Osten +395 und Westen +1424 kommen +2240 und sich +347 (zu +347 Tisch +347) legen +347 mit Abraham +11 und Isaak +2464 und Jakob +2384 im Königtum +932 der Himmel, +3772
HSN Mt 8:11 Ich sage euch aber: Viele werden kommen von [Sonnen-]Aufgang und Untergang und sich zusammen mit Abraham und Isaak und Jakob [zu Tisch] niederlassen im Königreich der Himmel11;
WEN Mt 8:11 Ich sage euch aber, dass viele von Osten und Westen eintreffen werden und werden mit Abraham und Isaak und Jakob gelagert werden in der Regentschaft der Himmel,

Vers davor: Mt 8:10 danach: Mt 8:12
Zur Kapitelebene Mt 8
Zum Kontext: Mt 8.

Erste Gedanken

Informationen

📕 Tisch = ein Symbol für Versorgung, Segen, Gemeinschaft (A. Heller)
📕 Ein Heide im Königreich (Mt 8:5-13) (Th. Böhmerle)

Fußnoten aus HSN

11 vgl. Mt 3:2 mit Anm. 2!

Interlinear-Übersetzung

λέγω legō ich sage G3004
δὲ de aber G1161
ὑμῖν hymin euch G5213
ὅτι hoti dass G3754
πολλοὶ polloi viele G4183
ἀπὸ apo von G575
ἀνατολῶν anatolōn Osten G395
καὶ kai und G2532
δυσμῶν dysmōn Westen G1424
ἥξουσιν hēxousin werden kommen G2240
καὶ kai und G2532
ἀνακλιθήσονται anaklithēsontai sich niederlegen G347
μετὰ meta mit G3326
Ἀβραὰμ Abraam Abraham G11
καὶ kai und G2532
Ἰσαὰκ Isaak Isaak G2464
καὶ kai und G2532
Ἰακὼβ Iakōb Jakob G2384
ἐν en in G1722
τῇ der G3588
βασιλείᾳ basileia Königreich G932
τῶν tōn der G3588
οὐρανῶν ouranōn Himmel G3772

Versanalyse & Erläuterungen

In diesem Vers spricht Jesus über die zukünftige Gemeinschaft im Reich Gottes. Mehrere wichtige Aspekte sind zu beachten:

  • Universale Einladung: Die Erwähnung von "Osten und Westen" (ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν) deutet auf die weltweite Einbeziehung der Heiden ins Gottesreich hin (Jes 49:12, Mal 1:11).
  • Gemeinschaftsmahl: Das Verb ἀνακλιθήσονται (sich zu Tisch legen) bezieht sich auf die orientalische Sitte des Liegens beim Festmahl. Es symbolisiert die innige Gemeinschaft im Reich Gottes (Lk 13:29, Offb 19:9).
  • Verbindung zu den Erzvätern: Die Erwähnung von Abraham, Isaak und Jakob betont die Kontinuität des Heilsplans Gottes und die Erfüllung der Verheißungen (1Mo 12:3, Gal 3:29).
  • Eschatologische Dimension: Die Formulierung "Reich der Himmel" (βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν) weist auf die zukünftige Vollendung des Gottesreiches hin (Mt 6:10, Offb 21:1-4).

Der Kontext zeigt, dass Jesus diese Worte im Zusammenhang mit dem Glauben des heidnischen Hauptmanns spricht (Mt 8:10). Dieser wird als Beispiel für den Glauben der Heiden dargestellt, die in das Reich Gottes eingehen werden, während viele aus Israel draußen bleiben (Mt 8:12).

Parallelstellen

  • Universalität des Heils: Jes 49:12 / Jes 60:3 / Mal 1:11 / Lk 13:29
  • Messianisches Festmahl: Jes 25:6 / Mt 22:1-14 / Lk 14:15-24 / Offb 19:9
  • Glaube der Heiden vs. Unglaube Israels: Mt 8:10 / Mt 21:43 / Röm 9:30-33 / Röm 11:11-12
  • Verheißungen an Abraham: 1Mo 12:3 / 1Mo 22:18 / Gal 3:8-9 / Gal 3:29
  • Reich der Himmel/Gottes: Mt 3:2 / Mt 6:10 / Mt 13:31-32 / Lk 13:28-29
  • Verwerfung und Ausschluss: Mt 8:12 / Mt 22:13 / Mt 25:30

Links zu anderen Informationen

Von anderen Webseiten

Fragen und Antworten

Welche Bedeutung hat es, dass Jesus hier nur Osten und Westen erwähnt, aber nicht Norden und Süden?

Die Erwähnung von "Osten und Westen" (ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν) statt aller vier Himmelsrichtungen hat mehrere mögliche Erklärungen:

  • Merismus (pars pro toto): In der hebräischen und altorientalischen Ausdrucksweise werden oft zwei entgegengesetzte Pole genannt, um die Gesamtheit auszudrücken. "Osten und Westen" steht hier stellvertretend für alle Himmelsrichtungen und damit für die ganze Welt (Ps 103:12 - "so weit der Osten ist vom Westen").
  • Geografische Perspektive Israels: Aus der Sicht Palästinas kommen die bedeutendsten Völker und Reiche hauptsächlich aus Osten (Mesopotamien, Persien, Babylon) und Westen (Ägypten, Rom, mediterrane Kulturen). Norden und Süden waren weniger durch große Zivilisationen geprägt.
  • Sonnenaufgang und -untergang: Osten und Westen markieren den Lauf der Sonne - von Aufgang bis Untergang - und symbolisieren damit den gesamten Erdkreis und alle Zeiten. Dies verleiht der Aussage eine universale, kosmische Dimension.
  • Alttestamentliche Anklänge: Die Formulierung erinnert an Ps 107:3 ("vom Osten und vom Westen, vom Norden und vom Süden") und Jes 49:12 ("von fern ... vom Norden und vom Westen"). Jesus greift hier prophetische Verheißungen auf.
  • Betonung der Ferne: Die Ost-West-Achse repräsentiert die größte geografische Distanz aus israelitischer Perspektive und unterstreicht, dass Menschen aus den entferntesten Regionen kommen werden - also auch und besonders die Heiden.

Die parallele Stelle in Lk 13:29 erweitert die Formulierung zu "von Osten und Westen und von Norden und Süden", was die universale Bedeutung noch deutlicher macht.