2Kor 5:17

Aus Bibelwissen

Vers davor: 2Kor 5:16  ---  Vers danach: 2Kor 5:18 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 5 | 👉 Zum Kontext 2Kor 5.

Grundtexte

GNT 2Kor 5:17 ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ καινὴ κτίσις τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν ἰδοὺ γέγονεν καινά
REC 2Kor 5:17 ὥστε +5620 εἴ +1487 τις +5100 ἐν +1722 Χριστῷ +5547, καινὴ +2537 κτίσις +2937 τὰ +3588 ἀρχαῖα +744 παρῆλθεν +3928, ἰδοὺ +2400 γέγονε +1096 καινὰ +2537 τὰ +3588 πάντα +3956.

Übersetzungen

ELB 2Kor 5:17 Daher, wenn jemand in Christus ist, so ist er eine neue Schöpfung; das Alte ist vergangen, siehe, Neues ist geworden.
DBR 2Kor 5:17 So dass, wenn jemand in ChRISTOo ist, so ist er neues Erschaffenes; die anfänglich Erschaffenen kamen daneben, gewahre! Geworden sind Neue.
KNT 2Kor 5:17 Daher, wenn jemand in Christus ist, so ist da eine neue Schöpfung: das Ehemalige verging, siehe es ist neu geworden.
ELO 2Kor 5:17 Daher, wenn jemand in Christo ist, da ist eine neue Schöpfung; das Alte ist vergangen, siehe, alles ist neu geworden.
LUO 2Kor 5:17 Darum +5620, ist jemand +1536 in +1722 Christo +5547, so ist er eine neue +2537 Kreatur +2937; das Alte +744 ist vergangen +3928 (+5627), siehe +2400 (+5628), es ist +1096 +0 alles +3956 neu +2537 geworden +1096 (+5754)!
PFL 2Kor 5:17 Darum wenn einer in Dem Gesalbten, dann neue Schöpfung. Das Alte fing an vorüberzugehen, siehe, geworden sind ein für allemal Neuheiten [neue Wertmaßstäbe, neue Anlagen].
SCH 2Kor 5:17 Darum, ist jemand in Christus, so ist er eine neue Kreatur; das Alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden!
MNT 2Kor 5:17 Daher wenn einer in Christos +5547 (ist), (ist er) neue +2537 Schöpfung +2937; das Alte +744 ging +3928 vorüber, +3928 siehe, +2400 geworden +1096 ist Neues. +2537
HSN 2Kor 5:17 Ist daher jemand in Christus, [so ist er] eine neue Schöpfung53; das Alte ist vergangen, sieh: Neues ist geworden!
WEN 2Kor 5:17 Daher, wenn jemand in Christus ist, ist er eine neue Schöpfung; die anfänglichen Zustände kamen daneben, siehe, Neue sind geworden.

Vers davor: 2Kor 5:16  ---  Vers danach: 2Kor 5:18
Zur Kapitelebene 2Kor 5
Zum Kontext 2Kor 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 vgl. Joh 15:4 - Röm 6:11 - Röm 8:1 - Eph 2:10 - Eph 4:20-24 - Gal 6:15

Erklärung aus HSN

- Eine Neuschöpfung in Christus - 2Kor 5:17 (H. Schumacher)

Kommentare

📓 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 1 (PDF) (W. Einert)
📓 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 2 (PDF) (W. Einert)
📓 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 3 (PDF) (W. Einert)
📓 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 4 (PDF) (W. Einert)

Audio- und Video-Vorträge

🎤 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 1 (W. Einert)
🎤 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 2 (W. Einert)
🎤 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 3 (W. Einert)
🎤 In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 4 (W. Einert)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong
ὥστε hōste daher, darum, also G5620
εἴ ei wenn, falls G1487
τις tis jemand, einer G5100
ἐν en in G1722
Χριστῷ Christō Christus G5547
καινὴ kainē neu G2537
κτίσις ktisis Schöpfung, Geschöpf G2937
τὰ ta die (Artikel) G3588
ἀρχαῖα archaia alte, anfängliche G744
παρῆλθεν parēlthen vergingen, kamen daneben G3928
ἰδοὺ idou siehe!, schau! G2400
γέγονεν gegonen ist geworden G1096
καινά kaina Neues G2537

Versanalyse & Erläuterungen

Der Vers 2. Korinther 5:17 ist eine zentrale Aussage über die transformierende Kraft des Evangeliums. Hier einige wichtige Aspekte:

1. "In Christus" (ἐν Χριστῷ)

Diese Formulierung ist typisch paulinisch und beschreibt die innige Verbindung des Gläubigen mit Christus. Es geht um eine reale geistliche Einheit (Gal 2:20). Diese Vereinigung mit Christus ist die Grundlage für die neue Schöpfung.

2. "Neue Schöpfung" (καινὴ κτίσις)

Das Wort καινὴ (kainē) betont die Qualität des Neuen, nicht nur zeitlich neu, sondern wesenhaft anders. κτίσις (ktisis) bezieht sich auf den Schöpfungsakt Gottes (1Mo 1:1). Der Mensch wird durch Christus neu geschaffen (Eph 4:24).

3. "Das Alte ist vergangen" (τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν)

ἀρχαῖα (archaia) bezeichnet den ursprünglichen, alten Zustand. παρῆλθεν (parēlthen) im Aorist zeigt einen abgeschlossenen Vorgang. Dies entspricht dem Konzept des "alten Menschen" (Röm 6:6).

4. "Neues ist geworden" (γέγονεν καινά)

Das Perfekt γέγονεν (gegonen) betont die bleibende Wirkung dieser Verwandlung. Die neue Schöpfung ist keine vorübergehende Veränderung, sondern ein dauerhafter neuer Zustand (Joh 3:3).

Theologische Bedeutung:

  • Die Erneuerung ist ein Werk Gottes, nicht menschliche Selbstverbesserung (Eph 2:8-9)
  • Sie betrifft den ganzen Menschen - Denken, Wollen und Handeln (Röm 12:2)
  • Die neue Schöpfung ist Teil der eschatologischen Neuschöpfung (Offb 21:5)
  • Sie hat praktische Auswirkungen im täglichen Leben (Kol 3:10)

Der Vers steht im Kontext der paulinischen Lehre über die Rechtfertigung und Heiligung. Er zeigt, dass das Evangelium nicht nur Vergebung, sondern eine völlige Neuschöpfung des Menschen bewirkt.

Parallelstellen

Der Vers steht in enger Verbindung mit anderen wichtigen Bibelstellen zum Thema der neuen Schöpfung und Erneuerung:

  • Die neue Geburt und das neue Leben (Joh 3:3 / Joh 3:5)
  • Das Bleiben in Christus (Joh 15:4-5)
  • Der alte und neue Mensch (Röm 6:6 / Eph 4:22-24)
  • Die Erneuerung des Sinnes (Röm 12:2)
  • Leben im Geist (Röm 8:1-2 / Gal 5:16)
  • Die Bedeutung der Beschneidung und neue Schöpfung (Gal 6:15)
  • Gottes Werk in uns (Eph 2:10 / Phil 2:13)
  • Die zukünftige Vollendung (Offb 21:5)

Links zu anderen Informationen

Von anderen Webseiten

Fragen und Antworten