2Thes 3:6
Grundtexte
GNT 2Thes 3:6 παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρελάβοσαν παρ’ ἡμῶν
REC 2Thes 3:6 Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρέλαβεν παρ᾽ ἡμῶν
Übersetzungen
ELB 2Thes 3:6 Wir gebieten euch aber, Brüder, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, daß ihr euch zurückzieht von jedem Bruder, der unordentlich und nicht nach der Überlieferung wandelt, die ihr von uns empfangen habt.
KNT 2Thes 3:6 Wir weisen euch aber im Namen unseres Herrn Jesus Christus an, Brüder, euch von jedem Bruder abseits zu stellen, der unordentlich wandelt und nicht der Überlieferung gemäß, die ihr von uns erhalten habt.
ELO 2Thes 3:6 Wir gebieten euch aber, Brüder, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, daß ihr euch zurückziehet von jedem Bruder, der unordentlich wandelt, und nicht nach der Überlieferung, die er von uns empfangen hat.
LUO 2Thes 3:6 Wir gebieten +3853 (+5719) euch +5213 aber +1161, liebe Brüder +80, in +1722 dem Namen +3686 unsers +2257 HERRN +2962 Jesu +2424 Christi +5547, daß ihr euch +5209 entzieht +4724 (+5733) von +575 jedem +3956 Bruder +80, der da unordentlich +814 wandelt +4043 (+5723) und +2532 nicht +3361 nach +2596 der Satzung +3862, die +3739 er von +3844 uns +2257 empfangen hat +3880 (+5627).
PFL 2Thes 3:6 Wir geben aber euch die Meldung und Parole, Brüder, im Namen des Kyrios Jesus, Des Gesalbten, euch zurückzuhalten von jedem Bruder, der außer der Ordnung wandelt und nicht nach der überlieferten Linie, die ihr von uns überkamt.
SCH 2Thes 3:6 Wir gebieten euch aber, ihr Brüder, im Namen unsres Herrn Jesus Christus, daß ihr euch von jedem Bruder zurückziehet, der unordentlich wandelt und nicht nach der Überlieferung, die ihr von uns empfangen habt.
MNT 2Thes 3:6 Wir gebieten +3853 euch aber, Brüder, +80 im Namen +3686 [unseres] Herrn +2962 Jesus +2424 Christos, +5547 euch +4724 zurückzuziehen +4724 von jedem +3956 Bruder, +80 der ungeordnet +814 wandelt +4043 und nicht nach der Überlieferung, +3862 die sie übernahmen +3880 von uns.
HSN 2Thes 3:6 Wir gebieten euch aber , Brüder, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass ihr euch zurückzieht von jedem Bruder, der einen unordentlichen Lebenswandel führt und nicht nach der Überlieferung [lebt], die er von uns empfangen hat48.
WEN 2Thes 3:6 Wir weisen euch aber an, Brüder, im Namen unseres Herrn Jesus Christus, euch zurückzuziehen von jedem Bruder, der unordentlich wandelt und nicht gemäß der Überlieferung, welche alle unsererseits empfangen haben.
Vers davor: 2Thes 3:5 danach: 2Thes 3:7
Zur Kapitelebene 2Thes 3
Zum Kontext 2Thes 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
48 o. die sie von uns empfangen haben
