Lk 1:62
Grundtexte
GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό
REC Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτόν
Übersetzungen
ELB Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er heißen sollte.
KNT Lk 1:62 Und sie winkten seinem Vater zu, wie er ihn nennen Wolle.
ELO Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.
LUO Lk 1:62 Und +1161 sie winkten +1770 (+5707) seinem +846 Vater +3962, wie +5101 +302 er ihn +846 wollte +2309 (+5722) heißen lassen +2564 (+5745).
PFL Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater die frage zu, wie er wohl wolle, daß es genannt werde.
SCH Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle.
MNT Lk 1:62 Sie aber nickten +1770 seinem Vater +3962 zu, +1770 wie er wolle, +2309 daß es gerufen +2564 werde.
KK Lk 1:62 Sie nickten aber seinem Vater zu, was er wolle, dass er gerufen wird.
Vers davor: Lk 1:61 danach: Lk 1:63
Zur Kapitelebene Lk 1
