Lk 1:62

Aus Bibelwissen
Version vom 4. November 2012, 19:56 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό <br /> …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό
REC Lk 1:62 ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτόν

Übersetzungen

ELB Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er heißen sollte.
KNT Lk 1:62 Und sie winkten seinem Vater zu, wie er ihn nennen Wolle.
ELO Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.
LUO Lk 1:62 Und +1161 sie winkten +1770 (+5707) seinem +846 Vater +3962, wie +5101 +302 er ihn +846 wollte +2309 (+5722) heißen lassen +2564 (+5745).
PFL Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater die frage zu, wie er wohl wolle, daß es genannt werde.
SCH Lk 1:62 Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle.
MNT Lk 1:62 Sie aber nickten +1770 seinem Vater +3962 zu, +1770 wie er wolle, +2309 daß es gerufen +2564 werde.
KK Lk 1:62 Sie nickten aber seinem Vater zu, was er wolle, dass er gerufen wird.

Vers davor: Lk 1:61 danach: Lk 1:63

Zur Kapitelebene Lk 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen