Apg 21:31
Grundtexte
GNT Apg 21:31 ζητούντων τε αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης ὅτι ὅλη συγχύννεται Ἰερουσαλήμ
REC Apg 21:31 ζητούντων δὲ αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ τῆς σπείρης ὅτι ὅλη συγκέχυται Ἰερουσαλήμ
Übersetzungen
ELB Apg 21:31 Während sie ihn aber zu töten suchten, kam an den Obersten der Schar die Anzeige, daß ganz Jerusalem in Aufregung sei;
KNT Apg 21:31 Als man ihn zu töten suchte, kam zu dem Obersten der Truppe die Meldung hinauf, daß ganz Jerusalem in Verwirrung sei.
ELO Apg 21:31 Während sie ihn aber zu töten suchten, kam an den Obersten der Schar die Anzeige, daß ganz Jerusalem in Aufregung sei;
LUO Apg 21:31 Da sie ihn +846 aber +1161 töten +615 (+5658) wollten +2212 (+5723), kam +305 (+5627) das Geschrei +5334 hinauf vor den obersten Hauptmann +5506 der Schar +4686, wie +3754 das ganze +3650 Jerusalem +2419 sich empörte +4797 (+5769).
PFL Apg 21:31 Als sie nun suchten ihn zu töten, drang die Kunde hinauf zu dem Obersten der Kohorte, daß ganz Jerusalem in einem Durcheinander sei.
SCH Apg 21:31 Als sie ihn aber zu töten suchten, kam die Anzeige hinauf zum Obersten der Schar, daß ganz Jerusalem in Aufruhr sei.
MNT Apg 21:31 Und während sie ihn zu töten +615 suchten, +2212 hinaufgebracht +305 wurde Meldung +5334 zum Chiliarchen +5506 der Kohorte, +4686 daß ganz +3650 Jerusalem +2419 in +4797 Aufruhr +4797 sei. +4797
KK Apg 21:31 Als sie außerdem ihn umzubringen suchten, erreichte den Obersten der Kohorte eine Meldung, dass ganz Jerusalem verwirrt sei.
Vers davor: Apg 21:30 danach: Apg 21:32
Zur Kapitelebene Apg 21
