Joh 15:22

Aus Bibelwissen
Version vom 23. Oktober 2012, 16:42 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 15:22 εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Joh 15:22 εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
REC Joh 15:22 εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχον νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν

Übersetzungen

ELB Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie keine Sünde; jetzt aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
KNT Joh 15:22 Wenn Ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, so hätten sie keine Sünde. Nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde. {wörtl.: Zielverfehlung}
ELO Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie keine Sünde; jetzt aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
LUO Joh 15:22 Wenn +1508 +0 ich nicht +1508 gekommen wäre +2064 (+5627) und +2532 hätte +2980 +0 es ihnen +846 gesagt +2980 (+5656), so hätten +2192 (+5707) sie keine +3756 Sünde +266; nun +3568 aber +1161 können +2192 +0 sie nichts +3756 vorwenden +2192 (+5719), ihre +846 Sünde +266 zu entschuldigen +4392 +4012.
PFL Joh 15:22 Wenn Ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie unteilhaftigmachende Sünde nicht; nun aber haben sie einen fürsprechenden Vorwand nicht betreffs ihrer Sünde.
SCH Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und es ihnen gesagt hätte, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
MNT Joh 15:22 Wenn nicht ich gekommen +2064 wäre und geredet +2980 hätte zu ihnen, eine Sünde +266 hätten +2192 sie nicht; jetzt aber einen Vorwand +4392 haben +2192 sie nicht für ihre Sünde. +266
KK Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, so hätten sie keine Verfehlung. Nun aber haben sie keinen Vorwand betreffs ihrer Verfehlung.

Vers davor: Joh 15:21 danach: Joh 15:23

Zur Kapitelebene Joh 15

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen