Joh 14:10

Aus Bibelwissen
Version vom 23. Oktober 2012, 14:43 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 14:10 οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Joh 14:10 οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐ λαλῶ ὁ δὲ πατὴρ ἐν ἐμοὶ μένων ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ
REC Joh 14:10 οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λαλῶ ὑμῖν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐ λαλῶ, ὁ δὲ πατὴρ ὁ ἐν ἐμοὶ μένων αὐτὸς ποιεῖ τὰ ἔργα

Übersetzungen

ELB Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke.
KNT Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß Ich im Vater bin und der Vater in Mir ist? Die Worte, die Ich zu euch spreche, spreche Ich nicht von Mir Selbst aus, sondern der Vater der in Mir bleibt, Er tut Seine Werke.
ELO Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, er tut die Werke.
LUO Joh 14:10 Glaubst +4100 (+5719) du nicht +3756, daß +3754 ich +1473 im +1722 Vater +3962 bin +2076 (+5748) und +2532 der Vater +3962 in +1722 mir +1698? Die Worte +4487, die +3739 ich +1473 zu euch +5213 rede +2980 (+5719), die rede +2980 (+5719) ich nicht +3756 von +575 mir selbst +1683. Der Vater +3962 aber +1161, der in +1722 mir +1698 wohnt +3306 (+5723), der +846 tut +4160 (+5719) die Werke +2041.
PFL Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß [Ich] in dem Vater und der Vater in Mir ist? Die Worte, die Ich sage euch, von Mir selbst aus rede Ich sie nicht; der Vater vielmehr tut, in Mir bleibend, Seine Werke.
SCH Joh 14:10 Glaubst du nicht, daß ich im Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst, sondern der Vater, der in mir wohnt, tut die Werke.
MNT Joh 14:10 Glaubst +4100 du nicht, daß ich im Vater und der Vater in mir ist? Die Worte, +4487 die ich euch sage, +3004 nicht von mir selbst rede +2980 ich, der Vater +3962 aber, in mir bleibend, +3306 tut +4160 seine Werke. +2041
KK Joh 14:10 Glaubst du nicht, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? Die Reden, die ich zu euch spreche, spreche ich nicht von mir selbst. Der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke.

Vers davor: Joh 14:9 danach: Joh 14:11

Zur Kapitelebene Joh 14

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen