Joh 11:30
Grundtexte
GNT Joh 11:30 οὔπω δὲ ἐληλύθει ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν κώμην ἀλλ’ ἦν ἔτι ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ὑπήντησεν αὐτῷ ἡ Μάρθα
REC Joh 11:30 οὔπω δὲ ἐληλύθει ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν κώμην ἀλλ᾽ ἦν ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ὑπήντησεν αὐτῷ ἡ Μάρθα
Übersetzungen
ELB Joh 11:30 Jesus aber war noch nicht in das Dorf gekommen, sondern war an dem Ort, wo Marta ihm begegnet war.
KNT Joh 11:30 Jesus aber war noch nicht in das Dorf gekommen, sondern war noch an dem Ort, wohin Martha Ihm entgegengegangen war.
ELO Joh 11:30 Jesus aber war noch nicht in das Dorf gekommen, sondern war an dem Orte, wo Martha ihm begegnet war.
LUO Joh 11:30 ([[+Denn +1161 Jesus +2424 war +2064 +0 noch nicht +3768 in +1519 den Flecken +2968 gekommen +2064 (+5715), sondern +235 war +2258 (+5713) noch an +1722 dem Ort +5117, da +3699 ihm +846 Martha +3136 war entgegengekommen +5221 (+5656).]])
PFL Joh 11:30 Noch aber war Jesus nicht gekommen in das Dorf, sondern Er war noch an dem Ort, wohin Ihm entgegengegangen war die Martha.
SCH Joh 11:30 Jesus war aber noch nicht in den Flecken gekommen, sondern befand sich noch an dem Orte, wo Martha ihm begegnet war.
MNT Joh 11:30 Noch nicht aber war gekommen +2064 Jesus +2424 ins Dorf, +2864 sondern er war noch an dem Ort, +5117 wo ihm begegnete +5221 Martha. +3136
KK Joh 11:30 Jesus aber war noch nicht hinein in das Dorf gekommen, sondern war noch in dem Ort, wo Martha ihm begegnete.
Vers davor: Joh 11:29 danach: Joh 11:31
Zur Kapitelebene Joh 11
