Mk 14:45

Aus Bibelwissen
Version vom 15. Oktober 2012, 12:02 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 14:45 καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει ῥαββί καὶ κατεφίλησεν …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Mk 14:45 καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει ῥαββί καὶ κατεφίλησεν αὐτόν
REC Mk 14:45 καὶ ἐλθὼν εὐθὲως προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββί Ῥαββί καὶ κατεφίλησεν αὐτόν

Übersetzungen

ELB Mk 14:45 Und als er kam, trat er sogleich zu ihm und spricht: Rabbi! und küßte ihn.
KNT Mk 14:45 Als er kam, trat er sogleich zu Ihm und sagte: Rabbi, Rabbi! und küßte ihn herzlich.
ELO Mk 14:45 Und als er kam, trat er alsbald zu ihm und spricht: Rabbi, Rabbi! und küßte ihn sehr.
LUO Mk 14:45 Und +2532 da er kam +2064 (+5631), trat er +4334 (+5631) alsbald +2112 zu ihm +846 und sprach +3004 (+5719) zu ihm: Rabbi +4461, Rabbi! und +2532 küßte +2705 (+5656) ihn +846.
PFL Mk 14:45 Und gekommen trat er alsbald auf Ihn zu und spricht: Rabbi, und verküßt Ihn.
SCH Mk 14:45 Und als er nun kam, trat er alsbald auf ihn zu und sprach: Rabbi, und küßte ihn.
MNT Mk 14:45 Und kommend +2064 sofort, hinkommend +4334 zu ihm, sagt +3004 er: Rabbi! +4461 Und abküßte +2705 er ihn;
KK Mk 14:45 Und als er kam, kam er sofort zu ihm und sagt: Rabbi! Und küsste ihn ab.

Vers davor: Mk 14:44 danach: Mk 14:46

Zur Kapitelebene Mk 14

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen