Mk 12:15

Aus Bibelwissen
Version vom 12. Oktober 2012, 22:06 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Mk 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω
REC Mk 12:15 δῶμεν ἥ μή δῶμεν ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς Τί με πειράζετε φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω

Übersetzungen

ELB Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, damit ich ihn sehe!
KNT Mk 12:15 Da Er ihre Heuchelei gewahrte, sagte Er zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Reicht Mir einen Denar, damit Ich ihn Mir ansehe.
ELO Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei kannte, sprach er zu ihnen: Was versuchet ihr mich? Bringet mir einen Denar, auf daß ich ihn sehe.
LUO Mk 12:15 Er aber +1161 merkte +1492 (+5761) ihre +846 Heuchelei +5272 und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Was +5101 versucht +3985 (+5719) ihr mich +3165? Bringet +5342 (+5720) mir +3427 einen Groschen +1220, daß +2443 ich ihn sehe +1492 (+5632).
PFL Mk 12:15 Er aber, wissend ihr Heuchelspiel, sprach zu ihnen: Was versucht ihr Mich? Bringt Mir einen Denar, damit Ich ihn sehe.
SCH Mk 12:15 Da er aber ihre Heuchelei sah, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringet mir einen Denar, damit ich ihn ansehe!
MNT Mk 12:15 Der aber, kennend +1492 ihre Heuchelei, +5272 sprach +3004 zu ihnen: Was versucht +3985 ihr mich? Bringt +5342 mir einen Denar, +1220 damit ich sehe! +1492
KK Mk 12:15 Er aber nahm ihre Heuchelei wahr und sagte zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, auf dass ich ihn sehe!

Vers davor: Mk 12:14 danach: Mk 12:16

Zur Kapitelebene Mk 12

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen