Hebr 1:12
Grundtexte
GNT Hebr 1:12 καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν
REC Hebr 1:12 καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς καὶ ἀλλαγήσονται σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν
Übersetzungen
ELB Hebr 1:12 und wie einen Mantel wirst du sie zusammenrollen, wie ein Kleid, und sie werden verwandelt werden. Du aber bist derselbe, und deine Jahre werden nicht aufhören.»
KNT Hebr 1:12 wie eine Umhüllung wirst du sie aufrollen, wie ein Kleid werden sie verwandelt werden. Du aber bist derselbe, Deine Jahre werden nicht ausbleiben.
ELO Hebr 1:12 und wie ein Gewand wirst du sie zusammenwickeln, und sie werden verwandelt werden. Du aber bist derselbe, und deine Jahre werden nicht vergehen.
LUO Hebr 1:12 und +2532 wie +5616 ein Gewand +4018 wirst du sie +846 wandeln +1667 (+5692), und +2532 sie werden sich verwandeln +236 (+5691). Du +4771 aber +1161 bist +1488 (+5748) derselbe +846, und +2532 deine +4675 Jahre +2094 werden nicht +3756 aufhören +1587 (+5692).
PFL Hebr 1:12 und gleich wie einen Umwurf wirst Du sie rollen, wie ein Kleid, und sie werden geändert werden; Du aber bist eben Derselbe, und Deine Jahre werden keinen Nachlaß bringen.
SCH Hebr 1:12 und wie einen Mantel wirst du sie zusammenrollen, und sie sollen verwandelt werden. Du aber bleibst, der du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.»
MNT Hebr 1:12 und wie einen Umhang +4018 wirst du sie aufrollen, +1667‹ wie ein Gewand +2440 ›auch werden sie verändert +236 werden; du aber bist derselbe, und deine Jahre +2094 werden nicht aufhören. +1587‹ +N1 { (+1) Ps 102,26-28 (+G) }
KK Hebr 1:12 und wie einen Mantel wirst du sie zusammenrollen, wie ein Gewand, und sie werden verändert werden. Du aber bist derselbe, und deine Jahre werden nicht aufhören."
Vers davor: Hebr 1:11 danach: Hebr 1:13
Zur Kapitelebene Hebr 1
