Jes 29:16
Grundtext
MAS Jes 29:16 הַפְכְּכֶם אִם־כְּחֹמֶר הַיֹּצֵר יֵֽחָשֵׁב כִּֽי־יֹאמַר מַעֲשֶׂה לְעֹשֵׂהוּ לֹא עָשָׂנִי וְיֵצֶר אָמַר לְיֹוצְרֹו לֹא הֵבִֽין׃
Übersetzungen
SEP Jes 29:16 οὐχ ὡς ὁ πηλὸς τοῦ κεραμέως λογισθήσεσθε μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι οὐ σύ με ἔπλασας ἢ τὸ ποίημα τῷ ποιήσαντι οὐ συνετῶς με ἐποίησας
ELB Jes 29:16 Oh eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Ton gleichgeachtet werden? - daß das Werk von seinem Meister sagt: Er hat mich nicht gemacht! - und ein Gebilde von seinem Bildner sagt: Er versteht nichts ?
ELO Jes 29:16 O über eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Tone gleichgeachtet werden? Daß das Werk von seinem Meister spreche: Er hat mich nicht gemacht! Und das Gebilde von seinem Bildner spreche: Er versteht es nicht!
LUO Jes 29:16 Wie seid ihr so verkehrt +02017 (+08800)! Gleich als wenn des Töpfers +03335 (+08802) Ton +02563 gedächte +02803 (+08735) und ein Werk +04639 spräche +0559 (+08799) von seinem Meister +06213 (+08802): Er hat mich nicht gemacht +06213 (+08804)! und ein Gemächte +03336 spräche +0559 (+08804) von seinem Töpfer +03335 (+08802): Er kennt +0995 (+08689) mich nicht!
SCH Jes 29:16 O ihr verkehrten Leute! Soll der Töpfer für Ton geachtet werden oder das Werk von seinem Meister sagen: «Er hat mich nicht gemacht?» Oder soll das Geschöpf von seinem Schöpfer sagen: «Er hat keinen Verstand?»
Vers davor: Jes 29:15 --- Vers danach: Jes 29:17
Zur Kapitelebene Jes 29
