Apg 5:41

Aus Bibelwissen
Version vom 26. Oktober 2012, 12:15 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 5:41 οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου ὅ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 5:41 οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου ὅτι κατηξιώθησαν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος ἀτιμασθῆναι
REC Apg 5:41 Οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου ὅτι ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ κατηξιώθησαν ἀτιμασθῆναι

Übersetzungen

ELB Apg 5:41 Sie nun gingen aus dem Hohen Rat fort, voller Freude, daß sie gewürdigt worden waren, für den Namen Schmach zu leiden;
KNT Apg 5:41 Nun gingen sie freudevoll vom Angesicht des Synedriums fort, weil sie gewürdigt worden waren, um Seines Namens willen entehrt zu werden.
ELO Apg 5:41 Sie nun gingen aus dem Synedrium hinweg, voll Freude, daß sie gewürdigt worden waren, für den Namen Schmach zu leiden;
LUO Apg 5:41 Sie gingen +4198 (+5711) aber +3767 fröhlich von +3303 +575 des Rats +4892 Angesicht +4383, daß +3754 sie würdig +5463 (+5723) gewesen +2661 (+5681) waren, um +5228 seines +846 Namens +3686 willen Schmach +818 (+5683) zu leiden,
PFL Apg 5:41 Sie nun gingen sich freuend von dem Angesicht des Hohen Rats weg, weil sie gewürdigt worden waren, zur Verherrlichung Des Namens entehrt zu werden;
SCH Apg 5:41 Sie aber gingen fröhlich vom Hohen Rat hinweg, weil sie gewürdigt worden waren, um Seines Namens willen Schmach zu leiden;
MNT Apg 5:41 Die aber nun gingen, +4198 sich +5463 freuend, +5463 (+weg) vom Angesicht +4383 des Synhedrions, +4892 weil sie gewürdigt +2661 worden waren, für den Namen +3686 verachtet +818 zu werden,
KK Apg 5:41 Sie nun gingen, als sich Freuende, von vor dem Synedrium weg, da sie gewürdigt wurden, für den Namen unwert geachtet zu werden;

Vers davor: Apg 5:40 danach: Apg 5:42

Zur Kapitelebene Apg 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen