Mk 5:21

Aus Bibelwissen

Grundtexte

GNT Mk 5:21 καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ’ αὐτόν καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν
REC Mk 5:21 Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ᾽ αὐτόν καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν

Übersetzungen

ELB Mk 5:21 Und als Jesus in dem Boot wieder an das jenseitige Ufer hinübergefahren war, versammelte sich eine große Volksmenge zu ihm; und er war am See.
KNT Mk 5:21 Nachdem Jesus im Schiff wieder an das jenseitige Ufer hinübergefahren war, versammelte sich eine große Volksmenge bei Ihm, während Er noch am See war.
ELO Mk 5:21 Und als Jesus in dem Schiffe wieder an das jenseitige Ufer hinübergefahren war, versammelte sich eine große Volksmenge zu ihm; und er war am See.
LUO Mk 5:21 Und +2532 da Jesus +2424 wieder +3825 herüberfuhr +1276 (+5660) +1519 +4008 im +1722 Schiff +4143, versammelte sich +4863 (+5681) viel +4183 Volks +3793 zu +1909 ihm +846, und +2532 er war +2258 (+5713) an +3844 dem Meer +2281.
PFL Mk 5:21 Und nachdem hindurch- und hinübergefahren war Jesus im Boot wieder auf das jenseitige Ufer, ward versammelt viel Volksmenge zu Ihm, und Er war entlang dem See.
SCH Mk 5:21 Und als Jesus im Schiffe wieder ans jenseitige Ufer hinübergefahren war, versammelte sich viel Volk bei ihm; und er war am Meer.
MNT Mk 5:21 Und als Jesus +2424 hinübergefahren +1276 war [im Boot +4143] wieder +3825 zum Gegenüber, zusammenkam +4863 eine große +4183 Volksmenge +3793 bei ihm, und er war am Meer. +2281
HSN Mk 5:21 Als dann Jesus im Boot wieder zum gegenüberliegenden [Ufer]69 gelangt war, versammelte sich eine große Volksmenge bei ihm und er war am See70.
WEN Mk 5:21 Und als Jesus in dem Schiff nochmals an das jenseitige Ufer übergesetzt hatte, wurde eine vielzählige Volksmenge zu ihm versammelt; und er war neben dem Meer.

Vers davor: Mk 5:20 danach: Mk 5:22
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

69 ans Westufer des Sees Genezareth
70 berichten Mk. Und Lukas (Lk 8:40-56) ausführlicher als Matthäus (Mt 9:18-26).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen