Apg 9:30: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 9:30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 9:30]] Da das aber die Brüder erfuhren, brachten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn nach Tarsus. <br /> | [[SCH]] [[Apg 9:30]] Da das aber die Brüder erfuhren, brachten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn nach Tarsus. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 9:30]] ([[+Es]]) erkennend [[+1921]] aber, führten [[+2609]] ihn die Brüder [[+80]] hinab [[+2609]] nach Kaisareia, [[+2542]] und wegschickten [[+1821]] sie ihn nach Tarsos. [[+5019]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 9:30]] ([[+Es]]) erkennend [[+1921]] aber, führten [[+2609]] ihn die Brüder [[+80]] hinab [[+2609]] nach Kaisareia, [[+2542]] und wegschickten [[+1821]] sie ihn nach Tarsos. [[+5019]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Apg 9:30]] Als die Brüder [das] erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weiter nach Tarsus. - <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 9:30]] Als die Brüder dies aber erkannten, führten sie ihn nach Kaisareia hinab und sandten ihn weg nach Tarsos.<br /> | |||
Vers davor: [[Apg 9:29]] danach: [[Apg 9:31]] <br/> | Vers davor: [[Apg 9:29]] danach: [[Apg 9:31]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Apg 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 9]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Apg 9.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=9 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=9&t=KJV#s=t_conc_1027030 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 18. Juli 2014, 15:21 Uhr
Grundtexte
GNT Apg 9:30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν εἰς Ταρσόν
REC Apg 9:30 ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν εἰς Ταρσόν
Übersetzungen
ELB Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weg nach Tarsus.
KNT Apg 9:30 Als die Brüder das erfuhren, geleiteten sie ihn nach Cäsarea hinab und schickten ihn nach Tarsus weiter.
ELO Apg 9:30 Als die Brüder es aber erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn hinweg nach Tarsus.
LUO Apg 9:30 Da +1161 das die Brüder +80 erfuhren +1921 (+5631), geleiteten +2609 (+5627) sie ihn +846 gen +1519 Cäsarea +2542 und +2532 schickten +1821 (+5656) ihn +846 gen +1519 Tarsus +5019.
PFL Apg 9:30 Als aber die Brüder das durchschauten, geleiteten sie ihn hinab nach Cäsarea und sandten ihn weiter nach Tarsus.
SCH Apg 9:30 Da das aber die Brüder erfuhren, brachten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn nach Tarsus.
MNT Apg 9:30 (+Es) erkennend +1921 aber, führten +2609 ihn die Brüder +80 hinab +2609 nach Kaisareia, +2542 und wegschickten +1821 sie ihn nach Tarsos. +5019
HSN Apg 9:30 Als die Brüder [das] erfuhren, brachten sie ihn nach Cäsarea hinab und sandten ihn weiter nach Tarsus. -
WEN Apg 9:30 Als die Brüder dies aber erkannten, führten sie ihn nach Kaisareia hinab und sandten ihn weg nach Tarsos.
Vers davor: Apg 9:29 danach: Apg 9:31
Zur Kapitelebene Apg 9
Zum Kontext: Apg 9.
