Apg 6:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 6:15 καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:
[[PFL]] [[Apg 6:15]] Und wie gespannt auf ihn blickten alle im Hohen Rat Sitzenden, sahen sie sein Antlitz wie eines Engels Antlitz war. <br />
[[PFL]] [[Apg 6:15]] Und wie gespannt auf ihn blickten alle im Hohen Rat Sitzenden, sahen sie sein Antlitz wie eines Engels Antlitz war. <br />
[[SCH]] [[Apg 6:15]] Und da alle, die im Hohen Rate saßen, ihn anblickten, sahen sie sein Angesicht, [das war] wie eines Engels Angesicht. <br />
[[SCH]] [[Apg 6:15]] Und da alle, die im Hohen Rate saßen, ihn anblickten, sahen sie sein Angesicht, [das war] wie eines Engels Angesicht. <br />
[[MNT]] [[Apg 6:15]] Und starrend [[+816]] auf ihn alle Sitzenden [[+2516]] im Synhedrion, [[+4892]] sahen [[+1492]] sie sein Gesicht [[+4383]] wie ([[+das]]) Gesicht [[+4383]] eines Engels. [[+32]] <br />
[[MNT]] [[Apg 6:15]] Und starrend [[+816]] auf ihn alle Sitzenden [[+2516]] im Synhedrion, [[+4892]] sahen [[+1492]] sie sein Gesicht [[+4383]] wie ([[+das]]) Gesicht [[HSN]] [[Apg 6:15]] Als dann alle, die im Hohen Rat saßen, gespannt auf ihn schauten<sup>80</sup>, sahen sie sein Gesicht wie eines Engels Angesicht.  <br />
[[KK]] [[Apg 6:15]]  Und alle, die in dem Synedrium saßen, starrten ihn an und nahmen sein Angesicht wahr, so, wie eines Engels Angesicht.<br />  
[[WEN]] [[Apg 6:15]]  Und alle, die in dem Synedrium saßen, starrten ihn an und nahmen sein Angesicht wahr, so, wie eines Engels Angesicht.<br />  


Vers davor: [[Apg 6:14]] danach: [[Apg 7:1]] <br/>
Vers davor: [[Apg 6:14]] danach: [[Apg 7:1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 6]] <br/>
Zum Kontext: [[Apg 6.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>80</sup>  o. unverwandt den Blick auf ihn richteten (vgl. [[Apg 1:10]] mit Anm. 16) <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=6&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=6&t=KJV#s=t_conc_1024015 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 15. Juli 2014, 16:26 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 6:15 καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν πάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου
REC Apg 6:15 καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν ἅπάντες οἱ καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου

Übersetzungen

ELB Apg 6:15 Und alle, die im Hohen Rat saßen, schauten gespannt auf ihn und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.
KNT Apg 6:15 Als alle, die im Synedrium saßen, unverwandt auf ihn sahen, gewahrten sie sein Angesicht, als wäre es das Angesicht eines Boten.
ELO Apg 6:15 Und alle, die in dem Synedrium saßen, schauten unverwandt auf ihn und sahen sein Angesicht wie eines Engels Angesicht.
LUO Apg 6:15 Und +2532 sie sahen +816 (+5660) +2516 (+5740) auf +1519 ihn +846 alle +537, die im +1722 Rat +4892 saßen, und sahen +1492 (+5627) sein +846 Angesicht +4383 wie +5616 eines Engels +32 Angesicht +4383.
PFL Apg 6:15 Und wie gespannt auf ihn blickten alle im Hohen Rat Sitzenden, sahen sie sein Antlitz wie eines Engels Antlitz war.
SCH Apg 6:15 Und da alle, die im Hohen Rate saßen, ihn anblickten, sahen sie sein Angesicht, [das war] wie eines Engels Angesicht.
MNT Apg 6:15 Und starrend +816 auf ihn alle Sitzenden +2516 im Synhedrion, +4892 sahen +1492 sie sein Gesicht +4383 wie (+das) Gesicht HSN Apg 6:15 Als dann alle, die im Hohen Rat saßen, gespannt auf ihn schauten80, sahen sie sein Gesicht wie eines Engels Angesicht.
WEN Apg 6:15 Und alle, die in dem Synedrium saßen, starrten ihn an und nahmen sein Angesicht wahr, so, wie eines Engels Angesicht.

Vers davor: Apg 6:14 danach: Apg 7:1
Zur Kapitelebene Apg 6
Zum Kontext: Apg 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

80 o. unverwandt den Blick auf ihn richteten (vgl. Apg 1:10 mit Anm. 16)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen