Joh 19:40: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 19:40 ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 19:40]] Also nahmen sie den Leib Jesu und banden ihn samt den Spezereien in leinene Tücher, wie die Juden zu begraben pflegen. <br /> | [[SCH]] [[Joh 19:40]] Also nahmen sie den Leib Jesu und banden ihn samt den Spezereien in leinene Tücher, wie die Juden zu begraben pflegen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen [[+2983]] nun den Leib [[+4983]] von Jesus [[+2424]] und banden [[+1210]] ihn mit Leinenbinden [[+3608]] mitsamt den Essenzen, [[+759]] gleichwie es Sitte [[+1485]] ist bei den Judaiern [[+2453]] zu begraben. [[+1779]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen [[+2983]] nun den Leib [[+4983]] von Jesus [[+2424]] und banden [[+1210]] ihn mit Leinenbinden [[+3608]] mitsamt den Essenzen, [[+759]] gleichwie es Sitte [[+1485]] ist bei den Judaiern [[+2453]] zu begraben. [[+1779]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in Leinenbinden, zusammen mit den wohlriechenden Ölen<sup>50</sup>, wie es bei den Juden Brauch ist zu bestatten. <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen nun den Leib Jesu und umbanden ihn mit Leinenbinden mit den aromatischen Ölen, so, wie es bei den Juden Brauch ist zu begraben.<br /> | |||
Vers davor: [[Joh 19:39]] danach: [[Joh 19:41]] <br/> | Vers davor: [[Joh 19:39]] danach: [[Joh 19:41]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 19.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>50</sup> o. Salben, Gewürzen (griech. aroma) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=19 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=19&t=KJV#s=t_conc_1016040 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 7. Juli 2014, 17:13 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 19:40 ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν
REC Joh 19:40 ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν
Übersetzungen
ELB Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in Leinentücher mit den wohlriechenden Ölen, wie es bei den Juden zu bestatten Sitte ist.
KNT Joh 19:40 Sie nahmen dann den Körper Jesu und wickelten ihn samt den Gewürzen in Leinentücher, so wie es bei den Juden Sitte ist zu bestatten.
ELO Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie es bei den Juden Sitte ist, zum Begräbnis zuzubereiten.
LUO Joh 19:40 Da +3767 nahmen +2983 (+5627) sie den Leichnam +4983 Jesu +2424 und +2532 banden +1210 (+5656) ihn +846 in leinene Tücher +3608 mit +3326 den Spezereien +759, wie +2531 die Juden +2453 pflegen +1485 +2076 (+5748) zu begraben +1779 (+5721).
PFL Joh 19:40 So nahmen sie nun den Leichnam Jesu und banden ihn in Linnenbinden mit den zubereiteten aromatischen Gewürzen, so wie es Sitte ist bei den Juden, zur Bestattung einzukleiden.
SCH Joh 19:40 Also nahmen sie den Leib Jesu und banden ihn samt den Spezereien in leinene Tücher, wie die Juden zu begraben pflegen.
MNT Joh 19:40 Sie nahmen +2983 nun den Leib +4983 von Jesus +2424 und banden +1210 ihn mit Leinenbinden +3608 mitsamt den Essenzen, +759 gleichwie es Sitte +1485 ist bei den Judaiern +2453 zu begraben. +1779
HSN Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in Leinenbinden, zusammen mit den wohlriechenden Ölen50, wie es bei den Juden Brauch ist zu bestatten.
WEN Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und umbanden ihn mit Leinenbinden mit den aromatischen Ölen, so, wie es bei den Juden Brauch ist zu begraben.
Vers davor: Joh 19:39 danach: Joh 19:41
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
50 o. Salben, Gewürzen (griech. aroma)
