Joh 19:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 19:6 ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασα…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 19:6]] Als ihn nun die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuziget ihn! Denn ich finde keine Schuld an ihm. <br /> | [[SCH]] [[Joh 19:6]] Als ihn nun die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuziget ihn! Denn ich finde keine Schuld an ihm. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 19:6]] Als nun ihn sahen [[+1492]] die Hochpriester [[+749]] und die Diener, [[+5257]] schrien [[+2905]] sie, sagend: [[+3004]] Kreuzige, [[+4717]] kreuzige! ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihnen Pilatos: [[+4091]] Nehmt [[+2983]] ihn ihr und kreuzigt [[+4717]] ([[+ihn]]); denn nicht finde [[+2147]] ich an ihm eine Schuld. [[+156]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 19:6]] Als nun ihn sahen [[+1492]] die Hochpriester [[+749]] und die Diener, [[+5257]] schrien [[+2905]] sie, sagend: [[+3004]] Kreuzige, [[+4717]] kreuzige! ([[+Es]]) sagt [[+3004]] ihnen Pilatos: [[+4091]] Nehmt [[+2983]] ihn ihr und kreuzigt [[+4717]] ([[+ihn]]); denn nicht finde [[+2147]] ich an ihm eine Schuld. [[+156]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Joh 19:6]] Als nun die Hohenpriester und die Diener ihn sahen, schrien sie: Kreuzige, kreuzige<sup>9</sup>! Pilatus sagt zu ihnen: Nehmt ihr ihn und kreuzigt [ihn], denn ich finde keine Schuld an ihm. <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 19:6]] Da ihn nun die Hohenpriester und die Unterknechte sahen, schrien sie und sagten: Pfähle ihn an, pfähle ihn an! Pilatos sagt zu ihnen: Nehmt ihr ihn und pfählt ihn an! Denn ich finde keinen Beschuldigungsgrund ian ihm.<br /> | |||
Vers davor: [[Joh 19:5]] danach: [[Joh 19:7]] <br/> | Vers davor: [[Joh 19:5]] danach: [[Joh 19:7]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 19.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>9</sup> vgl. [[Mt 27:22]] - [[Mk 15:13]] <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=19 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=19&t=KJV#s=t_conc_1016006 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 7. Juli 2014, 11:09 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 19:6 ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες σταύρωσον σταύρωσον λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν
REC Joh 19:6 ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες Σταύρωσον σταύρωσον λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν
Übersetzungen
ELB Joh 19:6 Als ihn nun die Hohenpriester und die Diener sahen, schrien sie und sagten: Kreuzige, kreuzige [ihn]! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt [ihr] ihn hin und kreuzigt ihn! Denn ich finde keine Schuld an ihm.
KNT Joh 19:6 Als die Hohenpriester und Gerichtsdiener Ihn nun gewahrten, schrien sie: Kreuzige, kreuzige {wörtl.: pfahle} Ihn! Pilatus entgegnete ihnen: Nehmt ihr Ihn und kreuzigt {wörtl.: pfahlt} Ihn; denn ich finde keine Schuld an Ihm!
ELO Joh 19:6 Als ihn nun die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sagten: Kreuzige, kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmet ihr ihn hin und kreuziget ihn, denn ich finde keine Schuld an ihm.
LUO Joh 19:6 Da +3753 +3767 ihn +846 die Hohenpriester +749 und +2532 die Diener +5257 sahen +1492 (+5627), schrieen +2905 (+5656) sie und sprachen +3004 (+5723): Kreuzige +4717 (+5657)! Kreuzige +4717 (+5657)! Pilatus +4091 spricht +3004 (+5719) zu ihnen +846: Nehmt +2983 (+5628) ihr +5210 ihn +846 hin +2983 +0 und +2532 kreuzigt +4717 (+5657) ihn; denn +1063 ich +1473 finde +2147 (+5719) keine +3756 Schuld +156 an +1722 ihm +846.
PFL Joh 19:6 Als nun Ihn sahen die Priesterführer und die Aufwärter, schrieen sie also: Kreuzige, kreuzige! Spricht zu ihnen Pilatus: Nehmt ihn ihr und kreuzigt; ich nämlich finde nicht an ihm einen Anhaltspunkt.
SCH Joh 19:6 Als ihn nun die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige, kreuzige ihn! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuziget ihn! Denn ich finde keine Schuld an ihm.
MNT Joh 19:6 Als nun ihn sahen +1492 die Hochpriester +749 und die Diener, +5257 schrien +2905 sie, sagend: +3004 Kreuzige, +4717 kreuzige! (+Es) sagt +3004 ihnen Pilatos: +4091 Nehmt +2983 ihn ihr und kreuzigt +4717 (+ihn); denn nicht finde +2147 ich an ihm eine Schuld. +156
HSN Joh 19:6 Als nun die Hohenpriester und die Diener ihn sahen, schrien sie: Kreuzige, kreuzige9! Pilatus sagt zu ihnen: Nehmt ihr ihn und kreuzigt [ihn], denn ich finde keine Schuld an ihm.
WEN Joh 19:6 Da ihn nun die Hohenpriester und die Unterknechte sahen, schrien sie und sagten: Pfähle ihn an, pfähle ihn an! Pilatos sagt zu ihnen: Nehmt ihr ihn und pfählt ihn an! Denn ich finde keinen Beschuldigungsgrund ian ihm.
Vers davor: Joh 19:5 danach: Joh 19:7
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.
