Lk 22:63: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:63 καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες <br …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 22:63]] Die Männer aber, die Jesus festhielten, verspotteten und mißhandelten ihn; <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:63]] Die Männer aber, die Jesus festhielten, verspotteten und mißhandelten ihn; <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 22:63]] Und die Männer, [[+435]] die ihn haltenden, [[+4912]] verspotteten [[+1702]] ihn, ([[+ihn]]) schindend, [[+1194]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 22:63]] Und die Männer, [[+435]] die ihn haltenden, [[+4912]] verspotteten [[+1702]] ihn, ([[+ihn]]) schindend, [[+1194]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 22:63]] Und die Männer, die [Jesus] gefangen hielten, ließen ihren Mutwillen an ihm aus und schlugen [ihn]; <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 22:63]] Und die Männer, die Jesus festhielten, verspotteten und schlugen ihn. <br /> | |||
Vers davor: [[Lk 22:62]] danach: [[Lk 22:64]] <br/> | Vers davor: [[Lk 22:62]] danach: [[Lk 22:64]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995063 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Version vom 13. Juni 2014, 16:45 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 22:63 καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες
REC Lk 22:63 Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες τὸν Ἰησοῦν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες
Übersetzungen
ELB Lk 22:63 Und die Männer, die ihn festhielten, verspotteten und schlugen ihn.
KNT Lk 22:63 Die Männer, die Jesus verhaftet hielten, verhöhnten und schlugen Ihn.
ELO Lk 22:63 Und die Männer, die ihn festhielten, verspotteten und schlugen ihn.
LUO Lk 22:63 Die Männer +435 aber +2532, die Jesum +2424 hielten +4912 (+5723), verspotteten +1702 (+5707) ihn +846 und schlugen +1194 (+5723) ihn,
PFL Lk 22:63 Und die Männer, die Ihn festhielten, spotteten auf Ihn hinein, Ihn hauend,
SCH Lk 22:63 Die Männer aber, die Jesus festhielten, verspotteten und mißhandelten ihn;
MNT Lk 22:63 Und die Männer, +435 die ihn haltenden, +4912 verspotteten +1702 ihn, (+ihn) schindend, +1194
HSN Lk 22:63 Und die Männer, die [Jesus] gefangen hielten, ließen ihren Mutwillen an ihm aus und schlugen [ihn];
WEN Lk 22:63 Und die Männer, die Jesus festhielten, verspotteten und schlugen ihn.
Vers davor: Lk 22:62 danach: Lk 22:64
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
