+1349: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
=== Worterklärung ===
'''  {dee'-kay}''' <br />
'''Bedeutung:'''<br /> 
'''Herkunft:'''  Urspr. von [[+1166]]; aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall<br />
'''Verwendung:'''  I.) d. Strafe 1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # Jude 1:7 2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # Ac 28:4
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
Zeile 22: Zeile 17:
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">unablässig</span>
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">unablässig</span>
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||   
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Urspr. von [[+1166]]; aus d. W. (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   
I.) d. Strafe
:1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # [[Jud 1:7]]
:2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # [[Apg 28:4]]
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  ||  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  ||  
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || Siehe [[Wortfamilie +1349]]
|-----  
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  

Version vom 9. Dezember 2012, 19:29 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1349
Griechisches Wort δίκη
Wortlaut dike
Zahlenwert w
Form / Vorkommen feminine noun / 4 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung unablässig
Wurzeln / Herkunft Urspr. von +1166; aus d. W. (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall
Bedeutung

I.) d. Strafe

1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # Jud 1:7
2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # Apg 28:4
Verwendung
Ähnliche Worte Siehe Wortfamilie +1349
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage