Offb 14:16: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 14:16 Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet. DBR Offb 14:16 Und der gebiets der Wolke... |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Offb 14:16]] καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῆς νεφέλης τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ <br /> | |||
[[REC]] [[Offb 14:16]] καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τὴν νεφέλην τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ <br /> | |||
== Übersetzungen == | |||
[[ELB]] [[Offb 14:16]] Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet. <br /> | |||
[[KNT]] [[Offb 14:16]] Dann warf der auf der Wolke Sitzende Seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet. <br /> | |||
[[ELO]] [[Offb 14:16]] Und der auf der Wolke saß, legte seine Sichel an die Erde, und die Erde wurde geerntet. <br /> | |||
[[LUO]] [[Offb 14:16]] Und [[+2532]] der auf [[+1909]] der Wolke [[+3507]] saß [[+2521]] ([[+5740]]), schlug [[+906]] ([[+5627]]) mit seiner [[+846]] Sichel [[+1407]] an [[+1909]] die Erde [[+1093]], und [[+2532]] die Erde [[+1093]] ward geerntet [[+2325]] ([[+5681]]). <br /> | |||
[[PFL]] [[Offb 14:16]] Und es warf der auf der Wolke Sitzende seine Sichel auf die Erde [[das Land]], und geerntet wurde die Erde. <br /> | |||
[[SCH]] [[Offb 14:16]] Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde geerntet. <br /> | |||
[[MNT]] [[Offb 14:16]] Und ([[+es]]) warf [[+906]] der Sitzende [[+2521]] auf der Wolke [[+3507]] seine Sichel [[+1407]] auf die Erde, [[+1093]] und ([[+ab]])geerntet [[+2325]] wurde die Erde. [[+1093]] <br /> | |||
[[KK]] [[Offb 14:16]] Und der, der auf der Wolke sitzt, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet.<br /> | |||
Vers davor: [[Offb 14:15]] danach: [[Offb 14:17]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Offb 14]] <br/> | |||
== Erste Gedanken == | |||
== Informationen == | |||
=== Parallelstellen === | |||
=== Von anderen Seiten === | |||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=14&v=1&t=KJV#conc/16 auf Englisch] | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | |||
=== Zu den Begriffen === | |||
=== Zum Kontext === | |||
=== Betrifft folgende Personen === | |||
== Fragen == | |||
== Informationen == | == Aussage == | ||
=== Parallelstellen === | === Allgemein === | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | === Sinn und Zweck === | ||
=== Zu den Begriffen === | === Konkret === | ||
=== Zum Kontext === | === Praktisch === | ||
=== Betrifft folgende Personen === | === Lehre === | ||
== Fragen == | === Prophetisch === | ||
== Aussage == | === Symbolisch === | ||
=== Allgemein === | === Ziel === | ||
=== Sinn und Zweck === | == Weitere Informationen == | ||
=== Konkret === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Praktisch === | |||
=== Lehre === | |||
=== Prophetisch === | |||
=== Symbolisch === | |||
=== Ziel === | |||
== Weitere Informationen == | |||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | |||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Version vom 13. September 2012, 19:28 Uhr
Grundtexte
GNT Offb 14:16 καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῆς νεφέλης τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ
REC Offb 14:16 καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τὴν νεφέλην τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ
Übersetzungen
ELB Offb 14:16 Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet.
KNT Offb 14:16 Dann warf der auf der Wolke Sitzende Seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet.
ELO Offb 14:16 Und der auf der Wolke saß, legte seine Sichel an die Erde, und die Erde wurde geerntet.
LUO Offb 14:16 Und +2532 der auf +1909 der Wolke +3507 saß +2521 (+5740), schlug +906 (+5627) mit seiner +846 Sichel +1407 an +1909 die Erde +1093, und +2532 die Erde +1093 ward geerntet +2325 (+5681).
PFL Offb 14:16 Und es warf der auf der Wolke Sitzende seine Sichel auf die Erde das Land, und geerntet wurde die Erde.
SCH Offb 14:16 Und der auf der Wolke saß, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde geerntet.
MNT Offb 14:16 Und (+es) warf +906 der Sitzende +2521 auf der Wolke +3507 seine Sichel +1407 auf die Erde, +1093 und (+ab)geerntet +2325 wurde die Erde. +1093
KK Offb 14:16 Und der, der auf der Wolke sitzt, warf seine Sichel auf die Erde, und die Erde wurde abgeerntet.
Vers davor: Offb 14:15 danach: Offb 14:17
Zur Kapitelebene Offb 14
