1Kor 11:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 11:13 ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Kor 11:13]] Urteilet bei euch selbst, ob es schicklich sei, daß ein Weib unverhüllt Gott anbete! <br /> | [[SCH]] [[1Kor 11:13]] Urteilet bei euch selbst, ob es schicklich sei, daß ein Weib unverhüllt Gott anbete! <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 11:13]] Bei euch selbst urteilt: [[+2919]] Ist [[+4241]] es schicklich, [[+4241]] daß eine Frau [[+1135]] unverhüllt [[+177]] zu Gott [[+2316]] betet [[+4336]]? <br /> | [[MNT]] [[1Kor 11:13]] Bei euch selbst urteilt: [[+2919]] Ist [[+4241]] es schicklich, [[+4241]] daß eine Frau [[+1135]] unverhüllt [[+177]] zu Gott [[+2316]] betet [[+4336]]? <br /> | ||
[[KK]] [[1Kor 11:13]] Urteilt bei euch selbst: Ist es geziemend für eine Frau unherabverhüllt zu | [[KK]] [[1Kor 11:13]] Urteilt bei euch selbst: Ist es geziemend für eine Frau unherabverhüllt zu Gott zu beten?<br /> | ||
Vers davor: [[1Kor 11:12]] --- Vers danach: [[1Kor 11:14]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 11:12]] --- Vers danach: [[1Kor 11:14]] <br/> | ||
Version vom 30. Juli 2012, 15:41 Uhr
Grundtexte
GNT 1Kor 11:13 ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ θεῷ προσεύχεσθαι
REC 1Kor 11:13 ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε πρέπον ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ θεῷ προσεύχεσθαι
Übersetzungen
ELB 1Kor 11:13 Urteilt bei euch selbst: Ist es anständig, daß eine Frau unverhüllt zu Gott betet?
KNT 1Kor 11:13 Urteilt für euch selbst: Geziemt es sich für die Frau, unverhüllt zu Gott zu beten?
ELO 1Kor 11:13 Urteilet bei euch selbst: Ist es anständig, daß ein Weib unbedeckt zu Gott bete?
LUO 1Kor 11:13 Richtet +2919 (+5657) bei +1722 euch +846 selbst +5213, ob es wohl steht +2076 (+5748) +4241 (+5723), daß ein Weib +1135 unbedeckt +177 vor Gott +2316 bete +4336 (+5738).
PFL 1Kor 11:13 In euch selbst urteilt: Ist es schicklich, daß eine Frau unbedeckt Gott anbetet?
SCH 1Kor 11:13 Urteilet bei euch selbst, ob es schicklich sei, daß ein Weib unverhüllt Gott anbete!
MNT 1Kor 11:13 Bei euch selbst urteilt: +2919 Ist +4241 es schicklich, +4241 daß eine Frau +1135 unverhüllt +177 zu Gott +2316 betet +4336?
KK 1Kor 11:13 Urteilt bei euch selbst: Ist es geziemend für eine Frau unherabverhüllt zu Gott zu beten?
Vers davor: 1Kor 11:12 --- Vers danach: 1Kor 11:14
Zur Kapitelebene 1Kor 11
