Apg 1:15: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Apg 1:14]] danach: [[Apg 1:16]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 1]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 1.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 1:15]] καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι <br /> | [[GNT]] [[Apg 1:15]] καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι <br /> | ||
[[REC]] [[Apg 1:15]] Καὶ [[+2532]] ἐν [[+1722]] ταῖς [[+3588]] ἡμέραις [[+2250]] ταύταις [[+3778]] ἀναστὰς [[+450]] Πέτρος [[+4074]] ἐν [[+1722]] μέσῳ [[+3319]] τῶν [[+3588]] μαθητῶν [[+3101]] εἶπεν [[+2036]] ( ἦν [[+2258]] τε [[+5037]] ὄχλος [[+3793]] ὀνομάτων [[+3686]] ἐπιτοαυτὸ [[+1909]] [[+3588]] [[+846]] ὡς [[+5613]] ἑκατὸν [[+1540]] εἴκοσιν [[+1501 | [[REC]] [[Apg 1:15]] Καὶ [[+2532]] ἐν [[+1722]] ταῖς [[+3588]] ἡμέραις [[+2250]] ταύταις [[+3778]] ἀναστὰς [[+450]] Πέτρος [[+4074]] ἐν [[+1722]] μέσῳ [[+3319]] τῶν [[+3588]] μαθητῶν [[+3101]] εἶπεν [[+2036]] ( ἦν [[+2258]] τε [[+5037]] ὄχλος [[+3793]] ὀνομάτων [[+3686]] ἐπιτοαυτὸ [[+1909]] [[+3588]] [[+846]] ὡς [[+5613]] ἑκατὸν [[+1540]] εἴκοσιν [[+1501]] ) | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 7: | Zeile 9: | ||
[[KNT]] [[Apg 1:15]] In diesen Tagen nun stand Petrus in der Mitte der Brüder auf (es war eine Schar von etwa hundertzwanzig Namen beieinander) und sagte: <br /> | [[KNT]] [[Apg 1:15]] In diesen Tagen nun stand Petrus in der Mitte der Brüder auf (es war eine Schar von etwa hundertzwanzig Namen beieinander) und sagte: <br /> | ||
[[ELO]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Brüder auf und sprach (es war aber eine Menge von etwa hundertzwanzig beisammen): <br /> | [[ELO]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Brüder auf und sprach (es war aber eine Menge von etwa hundertzwanzig beisammen): <br /> | ||
[[LUO]] [[Apg 1:15]] Und [[+2532]] in [[+1722]] den [[+5025]] Tagen [[+2250]] trat auf [[+450]] ([[+5631]]) Petrus [[+4074]] unter [[+1722]] [[+3319]] die Jünger [[+3101]] und sprach [[+2036]] ([[+5627]]) [[+5037]] ( | [[LUO]] [[Apg 1:15]] Und [[+2532]] in [[+1722]] den [[+5025]] Tagen [[+2250]] trat auf [[+450]] ([[+5631]]) Petrus [[+4074]] unter [[+1722]] [[+3319]] die Jünger [[+3101]] und sprach [[+2036]] ([[+5627]]) [[+5037]] (es war [[+2258]] ([[+5713]]) aber eine Schar [[+3793]] zuhauf [[+1909]] [[+846]] bei [[+5613]] hundertundzwanzig [[+1540]] [[+1501]] Namen [[+3686]]): <br /> | ||
[[PFL]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand auf Petrus im Kreise der Brüder - und es war eine Schar von Namen von etwa 120 einheitlich beisammen - und sprach: <br /> | [[PFL]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand auf Petrus im Kreise der Brüder - und es war eine Schar von Namen von etwa 120 einheitlich beisammen - und sprach: <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand Petrus mitten unter den Jüngern auf und sprach (es waren aber etwa hundertzwanzig Personen beisammen): <br /> | [[SCH]] [[Apg 1:15]] Und in diesen Tagen stand Petrus mitten unter den Jüngern auf und sprach (es waren aber etwa hundertzwanzig Personen beisammen): <br /> | ||
Aktuelle Version vom 6. März 2024, 09:21 Uhr
Vers davor: Apg 1:14 danach: Apg 1:16 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 1 | 👉 Zum Kontext: Apg 1.
Grundtexte
GNT Apg 1:15 καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι
REC Apg 1:15 Καὶ +2532 ἐν +1722 ταῖς +3588 ἡμέραις +2250 ταύταις +3778 ἀναστὰς +450 Πέτρος +4074 ἐν +1722 μέσῳ +3319 τῶν +3588 μαθητῶν +3101 εἶπεν +2036 ( ἦν +2258 τε +5037 ὄχλος +3793 ὀνομάτων +3686 ἐπιτοαυτὸ +1909 +3588 +846 ὡς +5613 ἑκατὸν +1540 εἴκοσιν +1501 )
Übersetzungen
ELB Apg 1:15 Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Brüder auf und sprach - und es war eine Menge von etwa hundertzwanzig Personen beisammen -:
KNT Apg 1:15 In diesen Tagen nun stand Petrus in der Mitte der Brüder auf (es war eine Schar von etwa hundertzwanzig Namen beieinander) und sagte:
ELO Apg 1:15 Und in diesen Tagen stand Petrus in der Mitte der Brüder auf und sprach (es war aber eine Menge von etwa hundertzwanzig beisammen):
LUO Apg 1:15 Und +2532 in +1722 den +5025 Tagen +2250 trat auf +450 (+5631) Petrus +4074 unter +1722 +3319 die Jünger +3101 und sprach +2036 (+5627) +5037 (es war +2258 (+5713) aber eine Schar +3793 zuhauf +1909 +846 bei +5613 hundertundzwanzig +1540 +1501 Namen +3686):
PFL Apg 1:15 Und in diesen Tagen stand auf Petrus im Kreise der Brüder - und es war eine Schar von Namen von etwa 120 einheitlich beisammen - und sprach:
SCH Apg 1:15 Und in diesen Tagen stand Petrus mitten unter den Jüngern auf und sprach (es waren aber etwa hundertzwanzig Personen beisammen):
MNT Apg 1:15 Und in diesen Tagen, +2250 aufstehend +450 inmitten +3319 der Brüder, +80 sprach +3004 Petros +4074; (es) war aber eine Menge +3793 von Namen +3686 an demselben (Ort), etwa hundertzwanzig: +1540 +1501
HSN Apg 1:15 Dann, in diesen Tagen, stand Petrus inmitten der Brüder auf - es war aber eine Schar von etwa 120 Personen23 beisammen - und sprach:
WEN Apg 1:15 Und in diesen Tagen stand Petros inmitten der Brüder auf und sagte [außerdem war eine Menge Personen an dem selben Ort, etwa hundertzwanzig]:
Vers davor: Apg 1:14 danach: Apg 1:16
Zur Kapitelebene Apg 1
Zum Kontext: Apg 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
23 w. Namen
