Lk 18:15: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Lk 18:14]] danach: [[Lk 18:16]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 18]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 18.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 18:15]] προσέφερον δὲ αὐτῷ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτῶν ἅπτηται ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοῖς <br /> | [[GNT]] [[Lk 18:15]] προσέφερον δὲ αὐτῷ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτῶν ἅπτηται ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοῖς <br /> | ||
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 16:50 Uhr
Vers davor: Lk 18:14 danach: Lk 18:16 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.
Grundtexte
GNT Lk 18:15 προσέφερον δὲ αὐτῷ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτῶν ἅπτηται ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοῖς
REC Lk 18:15 Προσέφερον +4374 δὲ +1161 αὐτῷ +846 καὶ +2532 τὰ +3588 βρέφη +1025, ἵνα +2443 αὐτῶν +846 ἅπτηται +680. ἰδόντες +1492 δὲ +1161 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 ἐπετίμησαν +2008 αὐτοῖς +846.
Übersetzungen
ELB Lk 18:15 Sie brachten aber auch die [kleinen] Kinder zu ihm, daß er sie anrühre. Als aber die Jünger es sahen, fuhren sie sie an.
KNT Lk 18:15 Dann brachte man auch die neugeborenen Kinder zu Ihm, damit Er sie anrühre. Als die Jünger das gewahrten, schalten sie die Leute.
ELO Lk 18:15 Sie brachten aber auch die Kindlein zu ihm, auf daß er sie anrühre. Als aber die Jünger es sahen, verwiesen sie es ihnen.
LUO Lk 18:15 +1161 Sie brachten +4374 (+5707) auch +2532 junge Kindlein +1025 zu ihm +846, daß +2443 er sie +846 anrühren sollte +680 (+5735). +1161 Da es aber die Jünger +3101 sahen +1492 (+5631), bedrohten +2008 (+5656) sie die +846.
PFL Lk 18:15 Herzubrachten sie Ihm aber auch die Säuglinge, damit Er sie anfasse und anstecke; als es aber sahen die Lernschüler, verwiesen sie es ihnen abschätzig.
SCH Lk 18:15 Sie brachten aber auch Kindlein zu ihm, damit er sie anrühre. Da es aber die Jünger sahen, schalten sie sie.
MNT Lk 18:15 Hinbrachten +4374 sie aber zu ihm auch die Säuglinge, +1025 damit er sie berühre +681; sehend +1492 aber (das) die Schüler, +3101 fuhren +2008 sie sie an. +2008
HSN Lk 18:15 Sie brachten ihm auch die neugeborenen Kindlein70, damit er sie berühre; als es aber [seine] Schüler sahen, machten sie denen [die sie brachten] heftige Vorwürfe71.
WEN Lk 18:15 Sie brachten ihm aber auch die Babys herzu, auf dass er sie berühre. Als aber die Lernenden es wahrnahmen, verwarnten sie sie.
Vers davor: Lk 18:14 danach: Lk 18:16
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
70 „brephos“ = werdendes Kind, Neugeborenes, Säugling, Kleinkind (Lk 1:41 - Lk 1:44 - Lk 2:12 - Lk 2:16 - 1Petr 2:2)
71 o. drohten sie ihnen (vgl. Mt 19:13-15 - Mk 10:13-16)
