Mt 18:31: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mt 18:30]] danach: [[Mt 18:32]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 18]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 18.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 18:31]] ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα <br /> | [[GNT]] [[Mt 18:31]] ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα <br /> | ||
[[REC]] [[Mt 18:31]] | [[REC]] [[Mt 18:31]] Ἰδόντες [[+1492]] δὲ [[+1161]] οἱ [[+3588]] σύνδουλοι [[+4889]] αὐτοῦ [[+846]] τὰ [[+3588]] γενόμενα [[+1096]], ἐλυπήθησαν [[+3076]] σφόδρα [[+4970]], καὶ [[+2532]] ἐλθόντες [[+2064]] διεσάφησαν [[+1285]] τῷ [[+3588]] κυρίῳ [[+2962]] αὑτῶν [[+846]] πάντα [[+3956]] τὰ [[+3588]] γενόμενα [[+1096]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Aktuelle Version vom 4. Mai 2022, 09:56 Uhr
Vers davor: Mt 18:30 danach: Mt 18:32 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.
Grundtexte
GNT Mt 18:31 ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα
REC Mt 18:31 Ἰδόντες +1492 δὲ +1161 οἱ +3588 σύνδουλοι +4889 αὐτοῦ +846 τὰ +3588 γενόμενα +1096, ἐλυπήθησαν +3076 σφόδρα +4970, καὶ +2532 ἐλθόντες +2064 διεσάφησαν +1285 τῷ +3588 κυρίῳ +2962 αὑτῶν +846 πάντα +3956 τὰ +3588 γενόμενα +1096.
Übersetzungen
ELB Mt 18:31 Als aber seine Mitknechte sahen, was geschehen war, wurden sie sehr betrübt und gingen und berichteten ihrem Herrn alles, was geschehen war.
KNT Mt 18:31 Als seine Mitsklaven nun das Geschehene gewahrten, waren sie überaus betrübt; sie gingen hin und klärten ihren Herrn über alles Geschehene auf.
ELO Mt 18:31 Als aber seine Mitknechte sahen, was geschehen war, wurden sie sehr betrübt und gingen und berichteten ihrem Herrn alles, was geschehen war.
LUO Mt 18:31 Da aber +1161 seine +846 Mitknechte +4889 solches +1096 (+5637) sahen +1492 (+5631), wurden sie sehr +4970 betrübt +3076 (+5681) und +2532 kamen +2064 (+5631) und brachten +1285 (+5656) vor ihren +846 Herrn +2962 alles +3956, was sich begeben hatte +1096 (+5637).
PFL Mt 18:31 Als nun gesehen hatten seine Mitsklaven das Vorgefallene, wurden sie von Betrübnis ergriffen gar sehr. Und sie kamen und setzten genau auseinander ihrem Herrn alles Vorgefallene.
SCH Mt 18:31 Als aber seine Mitknechte sahen, was geschehen war, wurden sie sehr betrübt, kamen und berichteten ihrem Herrn die ganze Geschichte.
MNT Mt 18:31 Sehend +1492 nun seine Mitsklaven +4889 das Geschehene, +1096 wurden sie sehr betrübt, +3076 und kommend +2064 erklärten +1285 sie ihrem Herrn +2962 alles Geschehene.
HSN Mt 18:31 Als seine Mitknechte nun sahen, was geschehen war, wurden sie sehr traurig und sie kamen und schilderten ihrem Herrn genau alles, was vorgefallen war33.
WEN Mt 18:31 Als aber seine Mitsklaven das Geschehene wahrnahmen, wurden sie sehr betrübt und gingen und klärten ihren Herrn über alles auf, was geschah.
Vers davor: Mt 18:30 danach: Mt 18:32
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 w. geschehen war
