Joh 4:17: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 4:17]] ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ οὐκ ἔχω ἄνδρα λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω <br /> | [[GNT]] [[Joh 4:17]] ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ οὐκ ἔχω ἄνδρα λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω <br /> | ||
[[REC]] [[Joh 4:17]] | [[REC]] [[Joh 4:17]] Ἀπεκρίθη [[+611]] ἡ [[+3588]] γυνὴ [[+1135]] καὶ [[+2532]] εἶπεν [[+2036]], Οὐκ [[+3756]] ἔχω [[+2192]] ἄνδρα [[+435]]. Λέγει [[+3004]] αὐτῇ [[+846]] ὁ [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]], Καλῶς [[+2573]] εἶπας [[+2036]], Ὅτι [[+3754]] ἄνδρα [[+435]] οὐκ [[+3756]] ἔχω [[+2192]] | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Joh 4:17]] Antwortete die Frau und sagte: Nicht habe ich einen Mann. Spricht zu ihr Jesus: Gut sagtest du: Einen Mann habe ich nicht; <br /> | [[PFL]] [[Joh 4:17]] Antwortete die Frau und sagte: Nicht habe ich einen Mann. Spricht zu ihr Jesus: Gut sagtest du: Einen Mann habe ich nicht; <br /> | ||
[[SCH]] [[Joh 4:17]] Die Frau antwortete und sprach: Ich habe keinen Mann! Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann. <br /> | [[SCH]] [[Joh 4:17]] Die Frau antwortete und sprach: Ich habe keinen Mann! Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 4:17]] ( | [[MNT]] [[Joh 4:17]] (Es) antwortete [[+611]] die Frau [[+1135]] und sprach [[+3004]] zu ihm: Nicht habe [[+2192]] ich einen Mann. [[+435]] (Es) sagt [[+3004]] ihr Jesus: [[+2424]] Recht [[+2573]] sprachst [[+3004]] du: Einen Mann [[+435]] habe ich nicht; <br /> | ||
[[HSN]] [[Joh 4:17]] Die Frau erwiderte ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast zu Recht<sup>13</sup> gesagt: Ich habe keinen Mann. <br /> | [[HSN]] [[Joh 4:17]] Die Frau erwiderte ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast zu Recht<sup>13</sup> gesagt: Ich habe keinen Mann. <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 4:17]] Die Frau antwortete und sagte zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus sagt zu ihr: Du hast ideal gesagt: Ich habe keinen Mann;<br /> | [[WEN]] [[Joh 4:17]] Die Frau antwortete und sagte zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus sagt zu ihr: Du hast ideal gesagt: Ich habe keinen Mann;<br /> | ||
Version vom 7. November 2019, 13:46 Uhr
Grundtexte
GNT Joh 4:17 ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ οὐκ ἔχω ἄνδρα λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω
REC Joh 4:17 Ἀπεκρίθη +611 ἡ +3588 γυνὴ +1135 καὶ +2532 εἶπεν +2036, Οὐκ +3756 ἔχω +2192 ἄνδρα +435. Λέγει +3004 αὐτῇ +846 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424, Καλῶς +2573 εἶπας +2036, Ὅτι +3754 ἄνδρα +435 οὐκ +3756 ἔχω +2192
Übersetzungen
ELB Joh 4:17 Die Frau antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann;
KNT Joh 4:17 Die Frau antwortete Ihm: Ich habe keinen Mann! Da sagte Jesus zu ihr: Trefflich hast du gesagt, daß du keinen Mann hast;
ELO Joh 4:17 Das Weib antwortete und sprach: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann;
LUO Joh 4:17 Das Weib +1135 antwortete +611 (+5662) und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihm: Ich habe +2192 (+5719) keinen +3756 Mann +435. Jesus +2424 spricht +3004 (+5719) zu ihr +846: Du hast recht +2573 gesagt +2036 (+5627) +3754: Ich habe +2192 (+5719) keinen +3756 Mann +435.
PFL Joh 4:17 Antwortete die Frau und sagte: Nicht habe ich einen Mann. Spricht zu ihr Jesus: Gut sagtest du: Einen Mann habe ich nicht;
SCH Joh 4:17 Die Frau antwortete und sprach: Ich habe keinen Mann! Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann.
MNT Joh 4:17 (Es) antwortete +611 die Frau +1135 und sprach +3004 zu ihm: Nicht habe +2192 ich einen Mann. +435 (Es) sagt +3004 ihr Jesus: +2424 Recht +2573 sprachst +3004 du: Einen Mann +435 habe ich nicht;
HSN Joh 4:17 Die Frau erwiderte ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast zu Recht13 gesagt: Ich habe keinen Mann.
WEN Joh 4:17 Die Frau antwortete und sagte zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus sagt zu ihr: Du hast ideal gesagt: Ich habe keinen Mann;
Vers davor: Joh 4:16 danach: Joh 4:18
Zur Kapitelebene Joh 4
Zum Kontext: Joh 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
13 o.gut, zutreffend, richtig
