Lk 11:17: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 11:17]] αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς πᾶσα βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει <br /> | [[GNT]] [[Lk 11:17]] αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς πᾶσα βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 11:17]] αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς Πᾶσα βασιλεία | [[REC]] [[Lk 11:17]] αὐτὸς [[+846]] δὲ [[+1161]] εἰδὼς [[+1492]] αὐτῶν [[+846]] τὰ [[+3588]] διανοήματα [[+1270]], εἶπεν [[+2036]] αὐτοῖς [[+846]], Πᾶσα [[+3956]] βασιλεία [[+932]] ἐφ [[+1909]]᾽ ἑαυτὴν [[+1438]] διαμερισθεῖσα [[+1266]] ἐρημοῦται [[+2049]], καὶ [[+2532]] οἶκος [[+3624]] ἐπὶ [[+1909]] οἶκον [[+3624]], πίπτει [[+4098]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>10</sup> o. | <sup>10</sup> o. ihre Absichten (Gedanken) durchschaute <br /> | ||
<sup>11</sup> o. im Streit liegt (in sich selbst gespalten, gegen sich selbst entzweit ist: [[Mt 12:25]]) <br /> | <sup>11</sup> o. im Streit liegt (in sich selbst gespalten, gegen sich selbst entzweit ist: [[Mt 12:25]]) <br /> | ||
<sup>12</sup> o. verödet, geht zugrunde, wird entvölkert, entleert <br /> | <sup>12</sup> o. verödet, geht zugrunde, wird entvölkert, entleert <br /> | ||
Version vom 23. Juli 2019, 10:49 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 11:17 αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς πᾶσα βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει
REC Lk 11:17 αὐτὸς +846 δὲ +1161 εἰδὼς +1492 αὐτῶν +846 τὰ +3588 διανοήματα +1270, εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Πᾶσα +3956 βασιλεία +932 ἐφ +1909᾽ ἑαυτὴν +1438 διαμερισθεῖσα +1266 ἐρημοῦται +2049, καὶ +2532 οἶκος +3624 ἐπὶ +1909 οἶκον +3624, πίπτει +4098.
Übersetzungen
ELB Lk 11:17 Da er aber ihre Gedanken wußte, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das mit sich selbst entzweit ist, wird verwüstet, und Haus gegen Haus [entzweit], stürzt ein.
KNT Lk 11:17 Da Er aber ihre Gedanken gewahrte, sagte Er zu ihnen: Jedes Königreich, das mit sich selbst uneins ist, wird veröden, und Haus fällt auf Haus.
ELO Lk 11:17 Da er aber ihre Gedanken wußte, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das wider sich selbst entzweit ist, wird verwüstet, und Haus wider Haus entzweit, fällt.
LUO Lk 11:17 Er +846 aber +1161 erkannte +1492 (+5761) ihre +846 Gedanken +1270 und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Ein jeglich +3956 Reich +932, so es mit +1909 sich selbst +1438 uneins wird +1266 (+5685), das wird wüst +2049 (+5743); und +2532 ein Haus +3624 fällt +4098 (+5719) über das andere +1909 +3624.
PFL Lk 11:17 Er aber, wissend ihre durcheinanderlaufenden Gemütsgedanken, sprach zu ihnen: Jegliches Königtum und Königreich, wenn es zerspalten wurde wider sich selbst, wird verwüstet, und ein Haus, das wider das Haus ist, stürzt ein.
SCH Lk 11:17 Er aber, da er ihre Gedanken wußte, sprach zu ihnen: Ein jedes Reich, das mit sich selbst uneins ist, wird verwüstet, und ein Haus, das wider sich selbst ist, fällt.
MNT Lk 11:17 Er aber, kennend +1492 ihre Gedanken, +1270 sprach +3004 zu ihnen: Jedes +3956 Königtum, +932 in sich selbst zerteilt, +1266 wird verwüstet, +2049 und Haus +3624 fällt +4098 auf Haus. +3624
HSN Lk 11:17 Er aber, der ihre Überlegungen kannte10, sprach zu ihnen: Jedes Königreich, das mit sich selbst uneins ist11, fällt der Verwüstung anheim12 und ein Haus stürzt auf das andere13.
WEN Lk 11:17 Da er aber ihre Gedanken wahrnahm, sagte er zu ihnen: Jede Regentschaft, die aufgrund von sich selbst zerteilt wurde, wird verödet, und Haus auf Haus fällt.
Vers davor: Lk 11:16 danach: Lk 11:18
Zur Kapitelebene Lk 11
Zum Kontext: Lk 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
10 o. ihre Absichten (Gedanken) durchschaute
11 o. im Streit liegt (in sich selbst gespalten, gegen sich selbst entzweit ist: Mt 12:25)
12 o. verödet, geht zugrunde, wird entvölkert, entleert
13 w. und Haus fällt auf Haus. Vielleicht auch im Sinne von Mt 12:25 zu verstehen: und Haus gegen Haus (entzweit) fällt.
