Lk 2:34: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 2:34]] καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον <br /> | [[GNT]] [[Lk 2:34]] καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 2:34]] | [[REC]] [[Lk 2:34]] Καὶ [[+2532]] εὐλόγησεν [[+2127]] αὐτοὺς [[+846]] {VAR1: Συμεὼν [[+4826]]} {VAR2: Σιμεὼν [[+4826) καὶ [[+2532]] εἶπε [[+2036]] πρὸς [[+4314]] Μαριὰμ [[+3137]] τὴν [[+3588]] μητέρα [[+3384]] αὐτοῦ [[+846]], Ἰδοὺ [[+2400]] οὗτος [[+3778]] κεῖται [[+2749]] εἰς [[+1519]] πτῶσιν [[+4431]] καὶ [[+2532]] ἀνάστασιν [[+386]] πολλῶν [[+4183]] ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] Ἰσραὴλ [[+2474]], καὶ [[+2532]] εἰς [[+1519]] σημεῖον [[+4592]] ἀντιλεγόμενον [[+483 <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Lk 2:34]] Und es segnete sie Symeon und sprach zu Maria, Seiner Mutter: Siehe, Dieser liegt und ist bestimmt zu einem sich zu Tod Fallen und einer Aufrichtung und Auferstehung vieler in Israel und zu einem Zeichen, das umzank wird in Widerspruch und Ersatzwort - <br /> | [[PFL]] [[Lk 2:34]] Und es segnete sie Symeon und sprach zu Maria, Seiner Mutter: Siehe, Dieser liegt und ist bestimmt zu einem sich zu Tod Fallen und einer Aufrichtung und Auferstehung vieler in Israel und zu einem Zeichen, das umzank wird in Widerspruch und Ersatzwort - <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird <br /> | [[SCH]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 2:34]] Und ( | [[MNT]] [[Lk 2:34]] Und (es) segnete [[+2127]] sie Symeon, [[+4826]] und er sprach [[+3004]] zu Mariam, [[+3137]] seiner Mutter: [[+3384]] Siehe, [[+2400]] dieser ist bestimmt [[+2749]] zu Fall [[+4431]] und Auferstehung [[+386]] vieler [[+4183]] in Israel [[+2474]] und zu einem Zeichen, [[+4592]] dem widersprochen [[+483]] wird - <br /> | ||
[[HSN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Sieh, dieser ist bestimmt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel<sup>38</sup> und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird - <br /> | [[HSN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Sieh, dieser ist bestimmt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel<sup>38</sup> und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird - <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, seiner Mutter: Nimm wahr! Dieser ist gesetzt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird<br /> | [[WEN]] [[Lk 2:34]] Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, seiner Mutter: Nimm wahr! Dieser ist gesetzt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird<br /> | ||
Version vom 28. Mai 2019, 11:20 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 2:34 καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον
REC Lk 2:34 Καὶ +2532 εὐλόγησεν +2127 αὐτοὺς +846 {VAR1: Συμεὼν +4826} {VAR2: Σιμεὼν [[+4826) καὶ +2532 εἶπε +2036 πρὸς +4314 Μαριὰμ +3137 τὴν +3588 μητέρα +3384 αὐτοῦ +846, Ἰδοὺ +2400 οὗτος +3778 κεῖται +2749 εἰς +1519 πτῶσιν +4431 καὶ +2532 ἀνάστασιν +386 πολλῶν +4183 ἐν +1722 τῷ +3588 Ἰσραὴλ +2474, καὶ +2532 εἰς +1519 σημεῖον +4592 ἀντιλεγόμενον [[+483
Übersetzungen
ELB Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
DBR Lk 2:34 Und SYMÄOoN segnete sie und sagte zu MARJAM, seiner Mutter: Gewahre! Dieser liegt zum Fall und zur Auferstehung vieler in dem ISRAEL und zum Widerwort gegebenen Zeichen.
KNT Lk 2:34 Simeon aber segnete sie und sagte zu Mirjam, Seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird.
ELO Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
LUO Lk 2:34 Und +2532 Simeon +4826 segnete +2127 (+5656) sie +846 und +2532 sprach +2036 (+5627) zu +4314 Maria +3137, seiner +846 Mutter +3384: Siehe +2400 (+5628), dieser +3778 wird gesetzt +2749 (+5736) zu +1519 einem Fall +4431 und +2532 Auferstehen +386 vieler +4183 in +1722 Israel +2474 und +2532 zu +1519 einem Zeichen +4592, dem widersprochen wird +483 (+5746)
PFL Lk 2:34 Und es segnete sie Symeon und sprach zu Maria, Seiner Mutter: Siehe, Dieser liegt und ist bestimmt zu einem sich zu Tod Fallen und einer Aufrichtung und Auferstehung vieler in Israel und zu einem Zeichen, das umzank wird in Widerspruch und Ersatzwort -
SCH Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und zum Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
MNT Lk 2:34 Und (es) segnete +2127 sie Symeon, +4826 und er sprach +3004 zu Mariam, +3137 seiner Mutter: +3384 Siehe, +2400 dieser ist bestimmt +2749 zu Fall +4431 und Auferstehung +386 vieler +4183 in Israel +2474 und zu einem Zeichen, +4592 dem widersprochen +483 wird -
HSN Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Sieh, dieser ist bestimmt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel38 und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird -
WEN Lk 2:34 Und Simeon segnete sie und sagte zu Maria, seiner Mutter: Nimm wahr! Dieser ist gesetzt zum Fallen und Aufstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird
Vers davor: Lk 2:33 danach: Lk 2:35
Zur Kapitelebene Lk 2
Zum Kontext: Lk 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
38 d.h. um viele zu Fall zu bringen (Jes 8:14,15 - Röm 9:32,33 - Röm 11:11) und (andererseits) viele aufzurichten
