Hebr 4:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Hebr 4:4]] Und doch waren die Werke seit Grundlegung der Welt beendigt; denn er hat irgendwo von dem siebenten [Tag] also gesprochen: «Und Gott ruhte am siebenten Tag von allen seinen Werken», <br /> | [[SCH]] [[Hebr 4:4]] Und doch waren die Werke seit Grundlegung der Welt beendigt; denn er hat irgendwo von dem siebenten [Tag] also gesprochen: «Und Gott ruhte am siebenten Tag von allen seinen Werken», <br /> | ||
[[MNT]] [[Hebr 4:4]] Denn gesagt [[+3004]] hat er irgendwo über den siebten [[+1442]] ([[+Tag]]) so: ›Und ([[+es]]) ruhte [[+2664]] Gott [[+2316]] am siebten [[+1442]] Tag [[+2250]] von allen seinen Werken, [[+2041]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) [[1Mo 2:2]] ([[+G]]) } <br /> | [[MNT]] [[Hebr 4:4]] Denn gesagt [[+3004]] hat er irgendwo über den siebten [[+1442]] ([[+Tag]]) so: ›Und ([[+es]]) ruhte [[+2664]] Gott [[+2316]] am siebten [[+1442]] Tag [[+2250]] von allen seinen Werken, [[+2041]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) [[1Mo 2:2]] ([[+G]]) } <br /> | ||
[[HSN]] [[Hebr 4:4]] [Die Schrift] hat ja irgendwo über den siebten [Tag] Folgendes gesagt: "Und Gott ruhte am siebten Tag von allen seinen Werken<sup>74</sup> " | [[HSN]] [[Hebr 4:4]] [Die Schrift] hat ja irgendwo über den siebten [Tag] Folgendes gesagt: "Und Gott ruhte am siebten Tag von allen seinen Werken<sup>74</sup>." <br /> | ||
[[WEN]] [[Hebr 4:4]] Denn er hat irgendwo betreffs des siebten Tages so geredet: "Und Gott ruhte in dem siebten Tag, weg von allen seinen Werken."<br /> | [[WEN]] [[Hebr 4:4]] Denn er hat irgendwo betreffs des siebten Tages so geredet: "Und Gott ruhte in dem siebten Tag, weg von allen seinen Werken."<br /> | ||
Version vom 26. Juli 2018, 14:57 Uhr
Grundtexte
GNT Hebr 4:4 εἴρηκεν γάρ που περὶ τῆς ἑβδόμης οὕτως καὶ κατέπαυσεν ὁ θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ
REC Hebr 4:4 εἴρηκεν γάρ που περὶ τῆς ἑβδόμης οὕτως Καὶ κατέπαυσεν ὁ θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Hebr 4:4 Denn er hat irgendwo von dem siebten [Tag] so gesprochen: «Und Gott ruhte am siebten Tag von allen seinen Werken.»
KNT Hebr 4:4 Denn irgendwo hat Er von dem siebenten Tag so geredet: Und Gott feierte am siebenten Tag von all Seinen Werken.
ELO Hebr 4:4 Denn er hat irgendwo von dem siebten Tage also gesprochen: Und Gott ruhte am siebten Tage von allen seinen Werken.
LUO Hebr 4:4 sprach +2046 (+5758) er an einem Ort +4225 von +4012 dem siebenten +1442 Tag +3779 also +1063: Und +2532 Gott +2316 ruhte +2664 (+5656) am +1722 siebenten +1442 Tage +2250 von +575 allen +3956 seinen +846 Werken +2041;
PFL Hebr 4:4 Denn gesprochen hat Er irgendwo vom siebenten Tage also: Und aufhörend ruhte Gott am siebenten Tage von allen Seinen Werken,
SCH Hebr 4:4 Und doch waren die Werke seit Grundlegung der Welt beendigt; denn er hat irgendwo von dem siebenten [Tag] also gesprochen: «Und Gott ruhte am siebenten Tag von allen seinen Werken»,
MNT Hebr 4:4 Denn gesagt +3004 hat er irgendwo über den siebten +1442 (+Tag) so: ›Und (+es) ruhte +2664 Gott +2316 am siebten +1442 Tag +2250 von allen seinen Werken, +2041‹ +N1 { (+1) 1Mo 2:2 (+G) }
HSN Hebr 4:4 [Die Schrift] hat ja irgendwo über den siebten [Tag] Folgendes gesagt: "Und Gott ruhte am siebten Tag von allen seinen Werken74."
WEN Hebr 4:4 Denn er hat irgendwo betreffs des siebten Tages so geredet: "Und Gott ruhte in dem siebten Tag, weg von allen seinen Werken."
Vers davor: Hebr 4:3 danach: Hebr 4:5
Zur Kapitelebene Hebr 4
Zum Kontext: Hebr 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
74 Die Ruhe Gottes am Ende des Sechstagewerkes (1Mo 2:2) war längst vorhanden und damit die Möglichkeit auch für die Menschen gegeben, durch den Glauben in die Ruhe Gottes einzugehen.
