Mt 4:21: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>22</sup>  o. fertig machten, ausbesserten, in Ordnung brachen <br />
<sup>22</sup>  o. fertig machten, ausbesserten, in Ordnung brachten <br />


=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  

Version vom 18. März 2017, 18:01 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 4:21 Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν, εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφοὺς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὑτῶν καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς
REC Mt 4:21 Καὶ προβὰς ἐκεῖθεν, εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφοὺς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν, καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὑτῶν καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς

Übersetzungen

ELB Mt 4:21 Und als er von dort weiterging, sah er zwei andere Brüder: Jakobus, den [Sohn] des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Boot mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze ausbesserten; und er rief sie.
KNT Mt 4:21 Von dort weiterschreitend, gewahrte Er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, wie sie im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus ihre Netze zurechtlegten.
ELO Mt 4:21 Und als er von dannen weiterging, sah er zwei andere Brüder: Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiffe mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze ausbesserten; und er rief sie.
LUO Mt 4:21 Und +2532 da er von da +1564 weiterging +4260 (+5631), sah +1492 (+5627) er zwei +1417 andere +243 Brüder +80, Jakobus +2385, den +3588 Sohn des Zebedäus +2199, und +2532 Johannes +2491, seinen +846 Bruder +80, im +1722 Schiff +4143 mit +3326 ihrem +846 Vater +3962 Zebedäus +2199, daß sie ihre +846 Netze +1350 flickten +2675 (+5723); und +2532 er rief +2564 (+5656) sie +846.
PFL Mt 4:21 Und als Er vorwärtsgeschritten war von dort, erblickte Er zwei andere Brüder, Jakobus, des Zebedäus Sohn, und Johannes, seinen Bruder, wie sie im Fahrzeug mit Zebedäus, ihrem Vater, zurechtbrachten ihre Netze. Und Er rief und berief sie.
SCH Mt 4:21 Und als er von da weiterging, sah er in einem Schiffe zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und dessen Bruder Johannes, mit ihrem Vater Zebedäus ihre Netze flicken; und er berief sie.
MNT Mt 4:21 Und weitergehend +4260 von dort, sah +1492 er andere +243 zwei +1417 Brüder, +80 Jakobos, +2385 den des Zebedaios, +2199 und Johannes, +2491 seinen Bruder, +80 im Boot +4143 mit Zebedaios, +2199 ihrem Vater, +3962 zurechtbringend +2675 ihre Netze, +1350 und er rief +2564 sie.
HSN Mt 4:21 Als er von dort weitergegangen war, sah er Bruder Johannes, wie sie im Boot mit ihrem Vater Zebedäus ihre Netze instand setzten22, und er rief sie.
WEN Mt 4:21 Und als er von dort weiterschritt, nahm er zwei andere Brüder wahr. Jakobus, den Sohn des Zebedaius, und Johannes, seinen Bruder, in dem Schiff mit ihrem Vater Zebedaius, zurechtbringend ihre Netze; und er rief sie.

Vers davor: Mt 4:20 danach: Mt 4:22
Zur Kapitelebene Mt 4
Zum Kontext: Mt 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

22 o. fertig machten, ausbesserten, in Ordnung brachten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen