Lk 18:35: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Zeile 21: Zeile 21:
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>92</sup>   <br />
<sup>92</sup> vgl. [[Mk 10:46]]-52  <br />


=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  

Version vom 10. Juni 2014, 16:44 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 18:35 ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν
REC Lk 18:35 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν

Übersetzungen

ELB Lk 18:35 Es geschah aber, als er sich Jericho näherte, saß ein Blinder bettelnd am Weg.
KNT Lk 18:35 Als Er dann in die Nähe vor Jericho kam, saß da ein Blinder bettelnd am Weg.
ELO Lk 18:35 Es geschah aber, als er Jericho nahte, saß ein gewisser Blinder bettelnd am Wege.
LUO Lk 18:35 Es geschah +1096 (+5633) aber +1161, da +1722 er +846 nahe +1519 an Jericho +2410 kam +1448 (+5721), saß +2521 (+5711) ein +5100 Blinder +5185 am +3844 Wege +3598 und bettelte +4319 (+5723).
PFL Lk 18:35 Es begab sich aber, indem Er Sich Jericho näherte, ein gewisser saß neben dem Wege, aufs Bitten sich legend.
SCH Lk 18:35 Es begab sich aber, als er sich Jericho näherte, saß ein Blinder am Wege und bettelte.
MNT Lk 18:35 Es geschah +1096 aber bei seinem Nahekommen +1448 nach Jericho: +2410 Ein Blinder +5185 saß +2521 am Weg, +3598 bettelnd. +1871
HSN Lk 18:35 Es geschah aber, als er sich Jericho näherte, dass ein Blinder bettelnd am Wege saß92.
WEN Lk 18:35 Es geschah aber, indem er Jericho nahte, dass irgendein Blinder bettelnd neben dem Weg saß.

Vers davor: Lk 18:34 danach: Lk 18:36
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

92 vgl. Mk 10:46-52

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen