Mk 6:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 6:29]] Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab. <br /> | [[SCH]] [[Mk 6:29]] Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 6:29]] Und ([[+es]]) hörend [[+191]] kamen [[+2064]] seine Schüler [[+3101]] und trugen [[+142]] weg [[+142]] seine Leiche [[+4430]] und legten [[+5087]] sie in ein Grab. [[+3419]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 6:29]] Und ([[+es]]) hörend [[+191]] kamen [[+2064]] seine Schüler [[+3101]] und trugen [[+142]] weg [[+142]] seine Leiche [[+4430]] und legten [[+5087]] sie in ein Grab. [[+3419]] <br /> | ||
[[HSN]] [[Mk 6:29]] | [[HSN]] [[Mk 6:29]] Als seine Schüler<sup>25</sup> [davon] hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 6:29]] Und als seine Lernenden es hörten, kamen sie und hoben seinen Leichnam auf und legten ihn in eine Gedächtnisgruft.<br /> | [[WEN]] [[Mk 6:29]] Und als seine Lernenden es hörten, kamen sie und hoben seinen Leichnam auf und legten ihn in eine Gedächtnisgruft.<br /> | ||
| Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup> | <sup>25</sup> die Schüler des Johannes <br /> | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
Version vom 14. Mai 2014, 16:11 Uhr
Grundtexte
GNT Mk 6:29 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ
REC Mk 6:29 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν τῷ μνημείῳ
Übersetzungen
ELB Mk 6:29 Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in eine Gruft.
KNT Mk 6:29 Als seine Jünger dies hörten, kamen sie, nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab.
ELO Mk 6:29 Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und hoben seinen Leichnam auf und legten ihn in eine Gruft.
LUO Mk 6:29 Und +2532 da das seine +846 Jünger +3101 hörten +191 (+5660), kamen sie +2064 (+5627) und +2532 nahmen +142 (+5656) seinen +846 Leib +4430, und +2532 legten +5087 (+5656) ihn +846 in +1722 ein Grab +3419.
PFL Mk 6:29 Und als seine Lernschüler es hörten, kamen sie und hoben auf seinen Leichnam und setzten ihn bei in einer Grabgedächtnisstätte,
SCH Mk 6:29 Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab.
MNT Mk 6:29 Und (+es) hörend +191 kamen +2064 seine Schüler +3101 und trugen +142 weg +142 seine Leiche +4430 und legten +5087 sie in ein Grab. +3419
HSN Mk 6:29 Als seine Schüler25 [davon] hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab.
WEN Mk 6:29 Und als seine Lernenden es hörten, kamen sie und hoben seinen Leichnam auf und legten ihn in eine Gedächtnisgruft.
Vers davor: Mk 6:28 danach: Mk 6:30
Zur Kapitelebene Mk 6
Zum Kontext: Mk 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 die Schüler des Johannes
