Gal 6:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Gal 6:16 Und so viele dieser Richtschnur folgen werden, Friede und Barmherzigkeit über sie und über das Is...
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
== Grundtexte ==  
[[GNT]]
[[GNT]] [[Gal 6:16]]   καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ <br />
[[REC]] [[Gal 6:16]]   καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ <br />


[[REC]]
== Übersetzungen ==
[[ELB]] [[Gal 6:16]] Und so viele dieser Richtschnur folgen werden, Friede und Barmherzigkeit über sie und über das Israel Gottes! <br />
[[KNT]] [[Gal 6:16]] Und alle, die nach dieser Richtschnur die Grundregeln befolgen wollen, auf sie komme Frieden und Erbarmen, auch auf das Israels Gottes! <br />
[[ELO]] [[Gal 6:16]] Und so viele nach dieser Richtschnur wandeln werden, Friede über sie und Barmherzigkeit, und über den Israel Gottes! <br />
[[LUO]] [[Gal 6:16]] Und [[+2532]] wie viele [[+3745]] nach dieser [[+5129]] Regel [[+2583]] einhergehen [[+4748]] ([[+5692]]), über [[+1909]] die sei [[+846]] Friede [[+1515]] und [[+2532]] Barmherzigkeit [[+1656]] und [[+2532]] über [[+1909]] das Israel [[+2474]] Gottes [[+2316]]. <br />
[[PFL]] [[Gal 6:16]] Und soviele nach, diesem Kanon in Reih und Glied bleiben werden, Friede über sie und Erbarmen, auch über den Israel Gottes. <br />
[[SCH]] [[Gal 6:16]] Soviele nach dieser Regel wandeln, über die komme Frieden und Erbarmen, und über das Israel Gottes! <br />
[[MNT]] [[Gal 6:16]] Und soviele dieser Richtschnur [[+2583]] folgen [[+4748]] werden, Friede [[+1515]] über sie und Erbarmen, [[+1656]] und über das Israel [[+2474]] Gottes. [[+2316]] <br />
[[KK]] [[Gal 6:16]] Und so viele in diesem Prinzip wandeln werden, Friede und Erbarmen auf sie zu und auf das Israel Gottes.<br />


== Übersetzungen ==
Vers davor: [[Gal 6:15]]  ---  Vers danach: [[Gal 6:17]] <br/>
ELB Gal 6:16 Und so viele dieser Richtschnur folgen werden, Friede und Barmherzigkeit über sie und über das Israel Gottes!


DBR Gal 6:16 Und so viele, wie in dem diesem Wirkungskreis elementen werden: Friede ist auf sie zu und Erbarmen und auf das ISRAEL des Gottes.
Zur Kapitelebene  [[Gal 6]] <br/>


KNT Gal 6:16 Und alle, die nach dieser Richtschnur die Grundregeln befolgen wollen, auf sie komme Frieden und Erbarmen, auch auf das Israels Gottes!
== Erste Gedanken ==
 
== Informationen ==  
ELO Gal 6:16 Und so viele nach dieser Richtschnur wandeln werden, Friede über sie und Barmherzigkeit, und über den Israel Gottes!
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===
LUO Gal 6:16 Und <2532> wie viele <3745> nach dieser <5129> Regel <2583> einhergehen <4748> (5692), über <1909> die sei <846> Friede <1515> und <2532> Barmherzigkeit <1656> und <2532> über <1909> das Israel <2474> Gottes <2316>.
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=6&v=1&t=KJV#conc/16 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
PFL Gal 6:16 Und soviele nach, diesem Kanon in Reih und Glied bleiben werden, Friede über sie und Erbarmen, auch über den Isräl Gottes.
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zum Kontext ===  
SCH Gal 6:16 Soviele nach dieser Regel wandeln, über die komme Frieden und Erbarmen, und über das Israel Gottes!
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
== Fragen ==  
MNT Gal 6:16 Und soviele dieser Richtschnur <2583> folgen <4748> werden, Friede <1515> über sie und Erbarmen <1656>, und über das Israel <2474> Gottes <2316>.
== Aussage ==  
 
=== Allgemein ===  
KK Gal 6:16 Und so viele in diesem Prinzip wandeln werden, Friede und Erbarmen auf sie zu und auf das Israel Gottes.
=== Sinn und Zweck ===  
 
=== Konkret ===  
Vers davor: [[Gal 6:15]]  ---  Vers danach: [[Gal 6:17]]
=== Praktisch ===  
 
=== Lehre ===  
== Informationen ==
=== Prophetisch ===  
=== Parallelstellen ===
=== Symbolisch ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Ziel ===  
=== Zu den Begriffen ===
== Weitere Informationen ==  
=== Zum Kontext ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
== Fragen ==
== Aussage ==
=== Allgemein ===
=== Sinn und Zweck ===
=== Konkret ===
=== Praktisch ===
=== Lehre ===
=== Prophetisch ===
=== Symbolisch ===
=== Ziel ===
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
=== Quellen ===  
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Version vom 10. August 2012, 16:09 Uhr

Grundtexte

GNT Gal 6:16 καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ
REC Gal 6:16 καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ

Übersetzungen

ELB Gal 6:16 Und so viele dieser Richtschnur folgen werden, Friede und Barmherzigkeit über sie und über das Israel Gottes!
KNT Gal 6:16 Und alle, die nach dieser Richtschnur die Grundregeln befolgen wollen, auf sie komme Frieden und Erbarmen, auch auf das Israels Gottes!
ELO Gal 6:16 Und so viele nach dieser Richtschnur wandeln werden, Friede über sie und Barmherzigkeit, und über den Israel Gottes!
LUO Gal 6:16 Und +2532 wie viele +3745 nach dieser +5129 Regel +2583 einhergehen +4748 (+5692), über +1909 die sei +846 Friede +1515 und +2532 Barmherzigkeit +1656 und +2532 über +1909 das Israel +2474 Gottes +2316.
PFL Gal 6:16 Und soviele nach, diesem Kanon in Reih und Glied bleiben werden, Friede über sie und Erbarmen, auch über den Israel Gottes.
SCH Gal 6:16 Soviele nach dieser Regel wandeln, über die komme Frieden und Erbarmen, und über das Israel Gottes!
MNT Gal 6:16 Und soviele dieser Richtschnur +2583 folgen +4748 werden, Friede +1515 über sie und Erbarmen, +1656 und über das Israel +2474 Gottes. +2316
KK Gal 6:16 Und so viele in diesem Prinzip wandeln werden, Friede und Erbarmen auf sie zu und auf das Israel Gottes.

Vers davor: Gal 6:15  ---  Vers danach: Gal 6:17

Zur Kapitelebene Gal 6

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen