Lk 1:16: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 1:16]] Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen. <br /> | [[SCH]] [[Lk 1:16]] Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 1:16]] und viele [[+4183]] der Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] wird er hinwenden [[+1994]] zum Herrn, [[+2962]] ihrem Gott. [[+2316]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 1:16]] und viele [[+4183]] der Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] wird er hinwenden [[+1994]] zum Herrn, [[+2962]] ihrem Gott. [[+2316]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 1:16]] Und er wird viele von den Söhnen Israels zum Herrn<sup>13</sup>, ihrem Gott, hinwenden<N17>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 1:16]] Und viele der Söhne Israels wird er auf den Herrn, ihren Gott, zu wenden.<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 1:15]] danach: [[Lk 1:17]] <br/> | Vers davor: [[Lk 1:15]] danach: [[Lk 1:17]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 1]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 1.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>13</sup> o. bekehren, zurückführen <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&t=KJV#s=t_conc_970016 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Version vom 29. Mai 2014, 22:00 Uhr
Grundtexte
GNT Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν
REC Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν
Übersetzungen
ELB Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
KNT Lk 1:16 Viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen;
ELO Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
LUO Lk 1:16 Und +2532 er wird der Kinder +5207 Israel +2474 viele +4183 zu +1909 Gott +2316, ihrem +846 HERRN +2962, bekehren +1994 (+5692).
PFL Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er hinkehren zu Jehova, ihrem Gott.
SCH Lk 1:16 Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
MNT Lk 1:16 und viele +4183 der Söhne +5207 Israels +2474 wird er hinwenden +1994 zum Herrn, +2962 ihrem Gott. +2316
HSN Lk 1:16 Und er wird viele von den Söhnen Israels zum Herrn13, ihrem Gott, hinwenden<N17>.
WEN Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er auf den Herrn, ihren Gott, zu wenden.
Vers davor: Lk 1:15 danach: Lk 1:17
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
13 o. bekehren, zurückführen
