Lk 1:16: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Lk 1:16]] Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen. <br />
[[SCH]] [[Lk 1:16]] Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen. <br />
[[MNT]] [[Lk 1:16]] und viele [[+4183]] der Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] wird er hinwenden [[+1994]] zum Herrn, [[+2962]] ihrem Gott. [[+2316]] <br />
[[MNT]] [[Lk 1:16]] und viele [[+4183]] der Söhne [[+5207]] Israels [[+2474]] wird er hinwenden [[+1994]] zum Herrn, [[+2962]] ihrem Gott. [[+2316]] <br />
[[KK]] [[Lk 1:16]]  Und viele der Söhne Israels wird er auf den Herrn, ihren Gott, zu wenden.<br />  
[[HSN]] [[Lk 1:16]] Und er wird viele von den Söhnen Israels zum Herrn<sup>13</sup>, ihrem Gott, hinwenden<N17>.  <br />
[[WEN]] [[Lk 1:16]]  Und viele der Söhne Israels wird er auf den Herrn, ihren Gott, zu wenden.<br />  


Vers davor: [[Lk 1:15]]  danach: [[Lk 1:17]] <br/>
Vers davor: [[Lk 1:15]]  danach: [[Lk 1:17]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Lk 1]] <br/>
Zum Kontext: [[Lk 1.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>13</sup>  o. bekehren, zurückführen <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&v=1&t=KJV#conc/16 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=1&t=KJV#s=t_conc_970016 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 29. Mai 2014, 22:00 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν
REC Lk 1:16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν

Übersetzungen

ELB Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
KNT Lk 1:16 Viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen;
ELO Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren.
LUO Lk 1:16 Und +2532 er wird der Kinder +5207 Israel +2474 viele +4183 zu +1909 Gott +2316, ihrem +846 HERRN +2962, bekehren +1994 (+5692).
PFL Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er hinkehren zu Jehova, ihrem Gott.
SCH Lk 1:16 Und viele von den Kindern Israel wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, zurückführen.
MNT Lk 1:16 und viele +4183 der Söhne +5207 Israels +2474 wird er hinwenden +1994 zum Herrn, +2962 ihrem Gott. +2316
HSN Lk 1:16 Und er wird viele von den Söhnen Israels zum Herrn13, ihrem Gott, hinwenden<N17>.
WEN Lk 1:16 Und viele der Söhne Israels wird er auf den Herrn, ihren Gott, zu wenden.

Vers davor: Lk 1:15 danach: Lk 1:17
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

13 o. bekehren, zurückführen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen