Apg 17:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 17:12 πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναι…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Apg 17:12]] Es wurden denn auch viele von ihnen gläubig, auch von den angesehenen griechischen Frauen und Männern nicht wenige. <br />
[[SCH]] [[Apg 17:12]] Es wurden denn auch viele von ihnen gläubig, auch von den angesehenen griechischen Frauen und Männern nicht wenige. <br />
[[MNT]] [[Apg 17:12]] Viele [[+4183]] aber nun von ihnen glaubten, [[+4100]] und von den vornehmen [[+2158]] hellenischen [[+1674]] Frauen [[+1135]] und Männern [[+435]] nicht wenige. [[+3641]] <br />
[[MNT]] [[Apg 17:12]] Viele [[+4183]] aber nun von ihnen glaubten, [[+4100]] und von den vornehmen [[+2158]] hellenischen [[+1674]] Frauen [[+1135]] und Männern [[+435]] nicht wenige. [[+3641]] <br />
[[KK]] [[Apg 17:12]]  Viele nun von ihnen glaubten, auch nicht wenige von den hellenischen einflussreichen Frauen und Männern.<br />  
[[HSN]] [[Apg 17:12]] Viele von ihnen wurden gläubig und auch von den vornehmen griechischen Frauen und Männern nicht wenige. <br />
[[WEN]] [[Apg 17:12]]  Viele nun von ihnen glaubten, auch nicht wenige von den hellenischen einflussreichen Frauen und Männern.<br />  


Vers davor: [[Apg 17:11]]  danach: [[Apg 17:13]] <br/>
Vers davor: [[Apg 17:11]]  danach: [[Apg 17:13]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 17]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Apg 17]] <br/>
Zum Kontext: [[Apg 17.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=17&v=1&t=KJV#conc/12 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=17&t=KJV#s=t_conc_1035012 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 25. Juli 2014, 23:50 Uhr

Grundtexte

GNT Apg 17:12 πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι
REC Apg 17:12 πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι

Übersetzungen

ELB Apg 17:12 Viele nun von ihnen glaubten, und von den griechischen vornehmen Frauen und Männern nicht wenige.
KNT Apg 17:12 Viele nun von ihnen kamen zum Glauben, auch nicht wenige der angesehenen griechische Frauen und Männer.
ELO Apg 17:12 Viele nun von ihnen glaubten, und von den griechischen vornehmen Weibern und Männern nicht wenige.
LUO Apg 17:12 So glaubten +4100 (+5656) nun +3767 +3303 viele +4183 aus +1537 ihnen +846, auch +2532 der +3588 griechischen +1674 ehrbaren +2158 Weiber +1135 und +2532 Männer +435 nicht +3756 wenige +3641.
PFL Apg 17:12 Viele nun aus ihnen kamen zum Glauben, auch von den wohlansehnlichen Frauen und von Männern nicht wenige.
SCH Apg 17:12 Es wurden denn auch viele von ihnen gläubig, auch von den angesehenen griechischen Frauen und Männern nicht wenige.
MNT Apg 17:12 Viele +4183 aber nun von ihnen glaubten, +4100 und von den vornehmen +2158 hellenischen +1674 Frauen +1135 und Männern +435 nicht wenige. +3641
HSN Apg 17:12 Viele von ihnen wurden gläubig und auch von den vornehmen griechischen Frauen und Männern nicht wenige.
WEN Apg 17:12 Viele nun von ihnen glaubten, auch nicht wenige von den hellenischen einflussreichen Frauen und Männern.

Vers davor: Apg 17:11 danach: Apg 17:13
Zur Kapitelebene Apg 17
Zum Kontext: Apg 17.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen