Joh 3:20: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 3:20 πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[Joh 3:20]] Denn wer Arges tut, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht gestraft werden. <br />
[[SCH]] [[Joh 3:20]] Denn wer Arges tut, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht gestraft werden. <br />
[[MNT]] [[Joh 3:20]] Denn jeder [[+3956]] Schlechtes [[+5337]] Tuende [[+4238]] haßt [[+3404]] das Licht, [[+5457]] und nicht kommt [[+2064]] er zum Licht, [[+5457]] damit nicht überführt [[+1651]] werden seine Werke [[+2041]]; <br />
[[MNT]] [[Joh 3:20]] Denn jeder [[+3956]] Schlechtes [[+5337]] Tuende [[+4238]] haßt [[+3404]] das Licht, [[+5457]] und nicht kommt [[+2064]] er zum Licht, [[+5457]] damit nicht überführt [[+1651]] werden seine Werke [[+2041]]; <br />
[[KK]] [[Joh 3:20]]  Denn jeder, der Schlechtes praktiziert, hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, auf dass er nicht überführt würde wegen seiner Werke.<br />  
[[HSN]] [[Joh 3:20]] Jeder nämlich, der Schlechtes treibt<sup>23</sup>, hasst das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt<sup>24</sup> werden.  <br />
[[WEN]] [[Joh 3:20]]  Denn jeder, der Schlechtes praktiziert, hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, auf dass er nicht überführt würde wegen seiner Werke.<br />  


Vers davor: [[Joh 3:19]] danach: [[Joh 3:21]] <br/>
Vers davor: [[Joh 3:19]] danach: [[Joh 3:21]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Joh 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Joh 3]] <br/>
Zum Kontext: [[Joh 3.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>23</sup>  o. Unnützes (Wertloses, Übles) praktiziert  <br />
<sup>24</sup> o. bloßgestellt
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=3&v=1&t=KJV#conc/20 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=3&t=KJV#s=t_conc_1000020 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
=== Zu den Begriffen ===  
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 16. Juni 2014, 16:46 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 3:20 πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ
REC Joh 3:20 πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ

Übersetzungen

ELB Joh 3:20 Denn jeder, der Arges tut, haßt das Licht und kommt nicht zu dem Licht, damit seine Werke nicht bloßgestellt werden;
KNT Joh 3:20 Denn jeder, der Schlechtes verübt, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht entlarvt werden.
ELO Joh 3:20 Denn jeder, der Arges tut, haßt das Licht und kommt nicht zu dem Lichte, auf daß seine Werke nicht bloßgestellt werden;
LUO Joh 3:20 +1063 Wer +3956 arges +5337 tut +4238 (+5723), der haßt +3404 (+5719) das Licht +5457 und kommt +2064 (+5736) nicht +2532 +3756 an +4314 das Licht +5457, auf daß +3363 seine +846 Werke +2041 nicht gestraft werden +1651 (+5686).
PFL Joh 3:20 Jeder nämlich, der Faules praktiziert, haßt das Licht und kommt nicht zu dem Lichte, damit nicht überführt werden seine Werke.
SCH Joh 3:20 Denn wer Arges tut, haßt das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht gestraft werden.
MNT Joh 3:20 Denn jeder +3956 Schlechtes +5337 Tuende +4238 haßt +3404 das Licht, +5457 und nicht kommt +2064 er zum Licht, +5457 damit nicht überführt +1651 werden seine Werke +2041;
HSN Joh 3:20 Jeder nämlich, der Schlechtes treibt23, hasst das Licht und kommt nicht zum Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt24 werden.
WEN Joh 3:20 Denn jeder, der Schlechtes praktiziert, hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, auf dass er nicht überführt würde wegen seiner Werke.

Vers davor: Joh 3:19 danach: Joh 3:21
Zur Kapitelebene Joh 3
Zum Kontext: Joh 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 o. Unnützes (Wertloses, Übles) praktiziert
24 o. bloßgestellt

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen