Mt 5:46: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 5:46 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς τίνα μισθὸν ἔχετε οὐχ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht die Zöllner dasselbe? <br /> | [[SCH]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht die Zöllner dasselbe? <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr liebt [[+25]] die euch Liebenden, [[+25]] welchen Lohn [[+3408]] habt [[+2192]] ihr? Tun [[+4160]] nicht auch die Zöllner [[+5057]] dasselbe? <br /> | [[MNT]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr liebt [[+25]] die euch Liebenden, [[+25]] welchen Lohn [[+3408]] habt [[+2192]] ihr? Tun [[+4160]] nicht auch die Zöllner [[+5057]] dasselbe? <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr [nur die] liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr [dann zu erwarten]? Tun dasselbe nicht auch die Zöllner<sup>45</sup> <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 5:46]] Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht auch die Zöllner dasselbe?<br /> | |||
Vers davor: [[Mt 5:45]] danach: [[Mt 5:47]] <br/> | Vers davor: [[Mt 5:45]] danach: [[Mt 5:47]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 5]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mt 5.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>45</sup> die sich als Steuereintreiber der Römer nicht selten durch Betrug bereicherten und als große Sünder galten <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
Version vom 5. April 2014, 16:32 Uhr
Grundtexte
GNT Mt 5:46 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς τίνα μισθὸν ἔχετε οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν
REC Mt 5:46 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν
Übersetzungen
ELB Mt 5:46 Denn wenn ihr liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht auch die Zöllner dasselbe?
KNT Mt 5:46 Denn wenn ihr nur die liebt, die euch lieben, was für ein Lohn habt ihr zu erwarten? Tun nicht dasselbe auch die Zöllner?
ELO Mt 5:46 Denn wenn ihr liebet, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht auch die Zöllner dasselbe?
LUO Mt 5:46 Denn so +1437 +1063 ihr liebet +25 (+5661), die +3588 euch +5209 lieben +25 (+5723), was +5101 werdet ihr +2192 (+5719) für Lohn +3408 haben? Tun +4160 (+5719) nicht +3780 dasselbe +846 auch +2532 die Zöllner +5057?
PFL Mt 5:46 Denn wenn ihr geliebt haben werdet die euch Liebenden, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht sogar die Zöllner das Gleiche?
SCH Mt 5:46 Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht die Zöllner dasselbe?
MNT Mt 5:46 Denn wenn ihr liebt +25 die euch Liebenden, +25 welchen Lohn +3408 habt +2192 ihr? Tun +4160 nicht auch die Zöllner +5057 dasselbe?
HSN Mt 5:46 Denn wenn ihr [nur die] liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr [dann zu erwarten]? Tun dasselbe nicht auch die Zöllner45
WEN Mt 5:46 Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht auch die Zöllner dasselbe?
Vers davor: Mt 5:45 danach: Mt 5:47
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
45 die sich als Steuereintreiber der Römer nicht selten durch Betrug bereicherten und als große Sünder galten
