Mk 4:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 4:12]] danach: [[Mk 4:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 4]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 4.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 4:13]] καὶ λέγει αὐτοῖς οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε <br /> | [[GNT]] [[Mk 4:13]] καὶ λέγει αὐτοῖς οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 4:13]] Καὶ λέγει αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε | [[REC]] [[Mk 4:13]] Καὶ [[+2532]] λέγει [[+3004]] αὐτοῖς [[+846]], Οὐκ [[+3756]] οἴδατε [[+1492]] τὴν [[+3588]] παραβολὴν [[+3850]] ταύτην [[+3778]]; καὶ [[+2532]] πῶς [[+4459]] πάσας [[+3956]] τὰς [[+3588]] παραβολὰς [[+3850]] γνώσεσθε [[+1097]]; | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 4:13]] Und er spricht zu ihnen: Versteht ihr dieses Gleichnis nicht, wie wollt ihr alle Gleichnisse verstehen? <br /> | [[SCH]] [[Mk 4:13]] Und er spricht zu ihnen: Versteht ihr dieses Gleichnis nicht, wie wollt ihr alle Gleichnisse verstehen? <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 4:13]] Und er sagt [[+3004]] ihnen: Nicht versteht [[+1492]] ihr dieses Gleichnis, [[+3850]] und wie werdet ihr alle Gleichnisse [[+3850]] erkennen [[+1097]]? <br /> | [[MNT]] [[Mk 4:13]] Und er sagt [[+3004]] ihnen: Nicht versteht [[+1492]] ihr dieses Gleichnis, [[+3850]] und wie werdet ihr alle Gleichnisse [[+3850]] erkennen [[+1097]]? <br /> | ||
[[HSN]] [[Mk 4:13]] Und er spricht zu ihnen: Wisst ihr nicht, [was] | [[HSN]] [[Mk 4:13]] Und er spricht zu ihnen: Wisst ihr nicht, [was] dieses Gleichnis [bedeutet]? Wie wollt ihr dann alle [anderen] Gleichnisse begreifen? <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 4:13]] Und er sagt zu ihnen: Nehmt ihr diese Parabel nicht wahr? Und wie werdet ihr dann alle die Parabeln erkennen?<br /> | [[WEN]] [[Mk 4:13]] Und er sagt zu ihnen: Nehmt ihr diese Parabel nicht wahr? Und wie werdet ihr dann alle die Parabeln erkennen?<br /> | ||
Aktuelle Version vom 10. Juni 2022, 09:25 Uhr
Vers davor: Mk 4:12 danach: Mk 4:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.
Grundtexte
GNT Mk 4:13 καὶ λέγει αὐτοῖς οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε
REC Mk 4:13 Καὶ +2532 λέγει +3004 αὐτοῖς +846, Οὐκ +3756 οἴδατε +1492 τὴν +3588 παραβολὴν +3850 ταύτην +3778; καὶ +2532 πῶς +4459 πάσας +3956 τὰς +3588 παραβολὰς +3850 γνώσεσθε +1097;
Übersetzungen
ELB Mk 4:13 Und er spricht zu ihnen: Begreift ihr dieses Gleichnis nicht? Und wie wollt ihr all die Gleichnisse verstehen?
KNT Mk 4:13 Dann sagte Er zu ihnen: Gewahrt ihr den Sinn dieses Gleichnisses nicht? Wie werdet ihr denn den Sinn aller anderen Gleichnisse erkennen?
ELO Mk 4:13 Und er spricht zu ihnen: Fasset ihr dieses Gleichnis nicht? Und wie werdet ihr all die Gleichnisse verstehen?
LUO Mk 4:13 Und +2532 er sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Verstehet ihr +1492 (+5758) dies +5026 Gleichnis +3850 nicht +3756, +2532 wie +4459 wollt ihr denn die andern +3850 alle +3956 verstehen +1097 (+5695)?
PFL Mk 4:13 Und Er spricht zu ihnen: Nicht wißt ihr dieses Gleichnis, und wie werdet ihr die Gleichnisse alle erkennen?
SCH Mk 4:13 Und er spricht zu ihnen: Versteht ihr dieses Gleichnis nicht, wie wollt ihr alle Gleichnisse verstehen?
MNT Mk 4:13 Und er sagt +3004 ihnen: Nicht versteht +1492 ihr dieses Gleichnis, +3850 und wie werdet ihr alle Gleichnisse +3850 erkennen +1097?
HSN Mk 4:13 Und er spricht zu ihnen: Wisst ihr nicht, [was] dieses Gleichnis [bedeutet]? Wie wollt ihr dann alle [anderen] Gleichnisse begreifen?
WEN Mk 4:13 Und er sagt zu ihnen: Nehmt ihr diese Parabel nicht wahr? Und wie werdet ihr dann alle die Parabeln erkennen?
Vers davor: Mk 4:12 danach: Mk 4:14
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.
