Joh 17:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Joh 17:18 Wie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt; DBR Joh 17:18 So, wie du mich in den Kosmos geschickt h...
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
Vers davor: [[Joh 17:17]]  ---  Vers danach: [[Joh 17:19]]  | 👉 Zur Kapitelebene  [[Joh 17]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 17.]] <br />
ELB Joh 17:18 Wie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt;


DBR Joh 17:18 So, wie du mich in den Kosmos geschickt hast, so schicke auch ich, ja ich, sie in den Kosmos,
== Grundtexte ==
[[GNT]] [[Joh 17:18]] καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον <br />
[[REC]] [[Joh 17:18]]  καθὼς [[+2531]] ἐμὲ [[+1691]] ἀπέστειλας [[+649]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] κόσμον [[+2889]], κᾀγὼ [[+2504]] ἀπέστειλα [[+649]] αὐτοὺς [[+846]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] κόσμον [[+2889]],


KNT Joh 17:18 Wie Du Mich in die Welt ausgesandt hast, so sende auch Ich sie in die Welt aus.
== Übersetzungen ==
[[ELB]] [[Joh 17:18]] Wie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt; <br />
[[KNT]] [[Joh 17:18]] Wie Du Mich in die Welt ausgesandt hast, so sende auch Ich sie in die Welt aus. <br />
[[ELO]] [[Joh 17:18]] Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt; <br />
[[LUO]] [[Joh 17:18]] Gleichwie [[+2531]] du mich [[+1691]] gesandt hast [[+649]] ([[+5656]]) in [[+1519]] die Welt [[+2889]], so [[+2504]] sende [[+649]] ([[+5656]]) ich sie [[+846]] auch in [[+1519]] die Welt [[+2889]]. <br />
[[PFL]] [[Joh 17:18]] Dementsprechend wie Du mich absandtest in die Welt, sandte auch [ich] sie aus in die Welt; <br />
[[SCH]] [[Joh 17:18]] Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, so sende auch ich sie in die Welt. <br />
[[MNT]] [[Joh 17:18]] Gleichwie mich du schicktest [[+649]] in die Welt, [[+2889]] schickte [[+649]] ich auch sie in die Welt [[+2889]]; <br />
[[HSN]] [[Joh 17:18]] Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt <sup>13</sup> <br />
[[WEN]] [[Joh 17:18]]  So, wie du mich hinein in den Kosmos sandtest, sandte auch ich sie hinein in den Kosmos,<br />


ELO Joh 17:18 Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt;
Vers davor: [[Joh 17:17]]  ---  Vers danach: [[Joh 17:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Joh 17]] <br/>
Zum Kontext: [[Joh 17.]] <br />


LUO Joh 17:18 Gleichwie du mich gesandt hast in die Welt, so sende ich sie auch in die Welt.
== Erste Gedanken ==
Jesus sah sich immer als Gesandter Seines Vaters. Ein guter Gesandter redet und handelt ganz im Sinne dessen, der ihn gesandt hat! Jesus hat sich als der einzig vollkommene Gesandte Gottes erwiesen!
Wer den Heiligen Geist empfangen durfte, darf sich immer wieder neu bewusst machen: "Ich bin jetzt auch ein Gesandter an Christi statt und darf den Menschen sagen: "Lasst euch versöhnen mit Gott!" ([[2Kor 5:20]]c)


PFL Joh 17:18 Dementsprechend wie Du mich absandtest in die Welt, sandte auch ich sie aus in die Welt;
🔦 '''[[Stichworte*]]:''' <span style="color:#912CEE"> §Gesandte </span>


SCH Joh 17:18 Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, so sende auch ich sie in die Welt.
== Informationen ==
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>13</sup>  Mit einem siebenfachen "Gleichwie" schließt Jesus die Seinen in diesem Gebet mit sich und dem Vater zusammen: Wir hören vom "Gleichwie" des Einsseins ([[Joh 17:11]] - [[Joh 17:21]],22), des göttlichen Ursprungs (Joh 17:14 - [[Joh 17:16]]), der Sendung ([[Joh 17:18]]) und der Liebe ([[Joh 17:23]]). <br />


KK
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=17&t=KJV#s=t_conc_1014018 auf Englisch]


Vers davor: [[Joh 17:17]]  ---  Vers danach: [[Joh 17:19]]
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
== Informationen ==
=== Zum Kontext ===  
=== Parallelstellen ===
=== Betrifft folgende Personen ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Fragen ==  
=== Zu den Begriffen ===
== Aussage ==  
=== Zum Kontext ===
=== Allgemein ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
=== Sinn und Zweck ===  
== Fragen ==
=== Konkret ===  
== Aussage ==
=== Praktisch ===  
=== Allgemein ===
=== Lehre ===  
=== Sinn und Zweck ===
=== Prophetisch ===  
=== Konkret ===
=== Symbolisch ===  
=== Praktisch ===
=== Ziel ===  
=== Lehre ===
== Weitere Informationen ==  
=== Prophetisch ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Symbolisch ===
=== Ziel ===
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
=== Quellen ===  
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 16. Februar 2024, 18:18 Uhr

Vers davor: Joh 17:17 --- Vers danach: Joh 17:19 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 17 | 👉 Zum Kontext: Joh 17.

Grundtexte

GNT Joh 17:18 καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον
REC Joh 17:18 καθὼς +2531 ἐμὲ +1691 ἀπέστειλας +649 εἰς +1519 τὸν +3588 κόσμον +2889, κᾀγὼ +2504 ἀπέστειλα +649 αὐτοὺς +846 εἰς +1519 τὸν +3588 κόσμον +2889,

Übersetzungen

ELB Joh 17:18 Wie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt;
KNT Joh 17:18 Wie Du Mich in die Welt ausgesandt hast, so sende auch Ich sie in die Welt aus.
ELO Joh 17:18 Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt;
LUO Joh 17:18 Gleichwie +2531 du mich +1691 gesandt hast +649 (+5656) in +1519 die Welt +2889, so +2504 sende +649 (+5656) ich sie +846 auch in +1519 die Welt +2889.
PFL Joh 17:18 Dementsprechend wie Du mich absandtest in die Welt, sandte auch [ich] sie aus in die Welt;
SCH Joh 17:18 Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, so sende auch ich sie in die Welt.
MNT Joh 17:18 Gleichwie mich du schicktest +649 in die Welt, +2889 schickte +649 ich auch sie in die Welt +2889;
HSN Joh 17:18 Gleichwie du mich in die Welt gesandt hast, habe auch ich sie in die Welt gesandt 13
WEN Joh 17:18 So, wie du mich hinein in den Kosmos sandtest, sandte auch ich sie hinein in den Kosmos,

Vers davor: Joh 17:17 --- Vers danach: Joh 17:19
Zur Kapitelebene Joh 17
Zum Kontext: Joh 17.

Erste Gedanken

Jesus sah sich immer als Gesandter Seines Vaters. Ein guter Gesandter redet und handelt ganz im Sinne dessen, der ihn gesandt hat! Jesus hat sich als der einzig vollkommene Gesandte Gottes erwiesen! Wer den Heiligen Geist empfangen durfte, darf sich immer wieder neu bewusst machen: "Ich bin jetzt auch ein Gesandter an Christi statt und darf den Menschen sagen: "Lasst euch versöhnen mit Gott!" (2Kor 5:20c)

🔦 Stichworte*: §Gesandte

Informationen

Fußnoten aus HSN

13 Mit einem siebenfachen "Gleichwie" schließt Jesus die Seinen in diesem Gebet mit sich und dem Vater zusammen: Wir hören vom "Gleichwie" des Einsseins (Joh 17:11 - Joh 17:21,22), des göttlichen Ursprungs (Joh 17:14 - Joh 17:16), der Sendung (Joh 17:18) und der Liebe (Joh 17:23).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen