Lk 22:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:25 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν …“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Lk 22:24]] danach: [[Lk 22:26]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 22]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 22:25]] ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται <br /> | [[GNT]] [[Lk 22:25]] ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 22:25]] | [[REC]] [[Lk 22:25]] Ὁ [[+3588]] δὲ [[+1161]] εἶπεν [[+2036]] αὐτοῖς [[+846]], Οἱ [[+3588]] βασιλεῖς [[+935]] τῶν [[+3588]] ἐθνῶν [[+1484]] κυριεύουσιν [[+2961]] αὐτῶν [[+846]], καὶ [[+2532]] οἱ [[+3588]] ἐξουσιάζοντες [[+1850]] αὐτῶν [[+846]], εὐεργέται [[+2110]] καλοῦνται [[+2564]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Lk 22:25]] Er aber sagte zu ihnen: Die Könige der Völker herrschen über sie, und ihre Gewalthaber heißt man Wohltäter. <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:25]] Er aber sagte zu ihnen: Die Könige der Völker herrschen über sie, und ihre Gewalthaber heißt man Wohltäter. <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 22:25]] Der aber sprach [[+3004]] zu ihnen: Die Könige [[+935]] der Völker [[+1484]] herrschen [[+2961]] über sie, und ihre Gewalthaber [[+1850]] werden Wohltäter [[+2110]] gerufen. [[+2564]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 22:25]] Der aber sprach [[+3004]] zu ihnen: Die Könige [[+935]] der Völker [[+1484]] herrschen [[+2961]] über sie, und ihre Gewalthaber [[+1850]] werden Wohltäter [[+2110]] gerufen. [[+2564]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 22:25]] Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen gebieten als die Herren über sie, und die Gewalt über sie ausüben, lassen sich „Wohltäter“ nennen<sup>35</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 22:25]] Er aber sagte zu ihnen: Die Regenten der Nationen beherrschen sie, und die, die Autorität über sie haben, werden Wohltäter gerufen.<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 22:24]] danach: [[Lk 22:26]] <br/> | Vers davor: [[Lk 22:24]] danach: [[Lk 22:26]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 22]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>35</sup> wie Ptolemäus III. von Ägypten o. der römische Kaiser Caligula. - Vgl. [[Mt 20:25]] - [[Mk 10:42]]. <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995025 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 21:48 Uhr
Vers davor: Lk 22:24 danach: Lk 22:26 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 22 | 👉 Zum Kontext: Lk 22.
Grundtexte
GNT Lk 22:25 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται
REC Lk 22:25 Ὁ +3588 δὲ +1161 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Οἱ +3588 βασιλεῖς +935 τῶν +3588 ἐθνῶν +1484 κυριεύουσιν +2961 αὐτῶν +846, καὶ +2532 οἱ +3588 ἐξουσιάζοντες +1850 αὐτῶν +846, εὐεργέται +2110 καλοῦνται +2564.
Übersetzungen
ELB Lk 22:25 Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen herrschen über sie, und die Gewalt über sie üben, lassen sich Wohltäter nennen.
KNT Lk 22:25 Er aber sagte ihnen: Bei den Nationen haben die Könige die Herrschaft über sie, und die über sie Vollmacht haben, werden 'Wohltäter' genannt.
ELO Lk 22:25 Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen herrschen über dieselben, und die Gewalt über sie üben, werden Wohltäter genannt.
LUO Lk 22:25 Er aber +1161 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Die weltlichen +1484 Könige +935 herrschen +2961 (+5719) +846, und +2532 die Gewaltigen +1850 (+5723) +846 heißt man +2564 (+5743) gnädige Herren +2110.
PFL Lk 22:25 Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Heidennationen benehmen sich als Herren über diese, und die Diktatoren derselben lassen Wohltäter sich nennen.
SCH Lk 22:25 Er aber sagte zu ihnen: Die Könige der Völker herrschen über sie, und ihre Gewalthaber heißt man Wohltäter.
MNT Lk 22:25 Der aber sprach +3004 zu ihnen: Die Könige +935 der Völker +1484 herrschen +2961 über sie, und ihre Gewalthaber +1850 werden Wohltäter +2110 gerufen. +2564
HSN Lk 22:25 Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen gebieten als die Herren über sie, und die Gewalt über sie ausüben, lassen sich „Wohltäter“ nennen35.
WEN Lk 22:25 Er aber sagte zu ihnen: Die Regenten der Nationen beherrschen sie, und die, die Autorität über sie haben, werden Wohltäter gerufen.
Vers davor: Lk 22:24 danach: Lk 22:26
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
35 wie Ptolemäus III. von Ägypten o. der römische Kaiser Caligula. - Vgl. Mt 20:25 - Mk 10:42.
