Mk 14:35: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 14:35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ προσηύχετο ἵνα …“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 14:34]] danach: [[Mk 14:36]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 14]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 14.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 14:35]] καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα <br /> | [[GNT]] [[Mk 14:35]] καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 14:35]] | [[REC]] [[Mk 14:35]] Καὶ [[+2532]] προελθὼν [[+4281]] μικρὸν [[+3397]], ἔπεσεν [[+4098]] ἐπὶ [[+1909]] τῆς [[+3588]] γῆς [[+1093]], καὶ [[+2532]] προσηύχετο [[+4336]] ἵνα [[+2443]] εἰ [[+1487]] δυνατόν [[+1415]] ἐστι [[+2076]], παρέλθῃ [[+3928]] ἀπ [[+575]]᾽ αὐτοῦ [[+846]] ἡ [[+3588]] ὥρα [[+5610]], | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 14:35]] Und er ging ein wenig vorwärts, warf sich auf die Erde und betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorüberginge. <br /> | [[SCH]] [[Mk 14:35]] Und er ging ein wenig vorwärts, warf sich auf die Erde und betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorüberginge. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 14:35]] Und vorgehend [[+4281]] ein wenig, [[+3398]] fiel [[+4098]] er auf die Erde [[+1093]] und betete, [[+4336]] damit, wenn es möglich [[+1415]] ist, vorübergehe [[+3928]] weg von ihm die Stunde, [[+5610]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 14:35]] Und vorgehend [[+4281]] ein wenig, [[+3398]] fiel [[+4098]] er auf die Erde [[+1093]] und betete, [[+4336]] damit, wenn es möglich [[+1415]] ist, vorübergehe [[+3928]] weg von ihm die Stunde, [[+5610]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 14:35]] Und er ging ein wenig weiter, fiel auf die Erde nieder und betete, dass – wenn möglich – die Stunde an ihm vorübergehe. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 14:35]] Und ein kleinwenig weitergehend, fiel er auf die Erde; und er betete, auf dass, wenn es möglich ist, die Stunde an ihm vorbeigehe.<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 14:34]] danach: [[Mk 14:36]] <br/> | Vers davor: [[Mk 14:34]] danach: [[Mk 14:36]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 14]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 14]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 14.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
| Zeile 21: | Zeile 24: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=14 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=14&t=KJV#s=t_conc_971035 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 10. August 2022, 07:54 Uhr
Vers davor: Mk 14:34 danach: Mk 14:36 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 14 | 👉 Zum Kontext: Mk 14.
Grundtexte
GNT Mk 14:35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ’ αὐτοῦ ἡ ὥρα
REC Mk 14:35 Καὶ +2532 προελθὼν +4281 μικρὸν +3397, ἔπεσεν +4098 ἐπὶ +1909 τῆς +3588 γῆς +1093, καὶ +2532 προσηύχετο +4336 ἵνα +2443 εἰ +1487 δυνατόν +1415 ἐστι +2076, παρέλθῃ +3928 ἀπ +575᾽ αὐτοῦ +846 ἡ +3588 ὥρα +5610,
Übersetzungen
ELB Mk 14:35 Und er ging ein wenig weiter und fiel auf die Erde; und er betete, daß, wenn es möglich sei, die Stunde an ihm vorübergehe.
KNT Mk 14:35 Und ein klein wenig vorausgehend, fiel Er auf die Erde nieder und betete, damit, wenn es möglich sei, die Stunde an Ihm vorübergehe; und Er sagte:
ELO Mk 14:35 Und er ging ein wenig weiter und fiel auf die Erde; und er betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorüber gehe.
LUO Mk 14:35 Und +2532 ging ein wenig +3397 weiter +4281 (+5631), fiel +4098 (+5627) auf +1909 die Erde +1093 und +2532 betete +4336 (+5711), daß +2443, wenn +1487 es möglich +1415 wäre +2076 (+5748), die Stunde +5610 +575 +846 vorüberginge +3928 (+5632),
PFL Mk 14:35 Und vorgegangen ein wenig fiel Er auf die Erde und betete anbetend, daß, wenn es möglich ist, vorübergehe von Ihm weg die Stunde,
SCH Mk 14:35 Und er ging ein wenig vorwärts, warf sich auf die Erde und betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorüberginge.
MNT Mk 14:35 Und vorgehend +4281 ein wenig, +3398 fiel +4098 er auf die Erde +1093 und betete, +4336 damit, wenn es möglich +1415 ist, vorübergehe +3928 weg von ihm die Stunde, +5610
HSN Mk 14:35 Und er ging ein wenig weiter, fiel auf die Erde nieder und betete, dass – wenn möglich – die Stunde an ihm vorübergehe.
WEN Mk 14:35 Und ein kleinwenig weitergehend, fiel er auf die Erde; und er betete, auf dass, wenn es möglich ist, die Stunde an ihm vorbeigehe.
Vers davor: Mk 14:34 danach: Mk 14:36
Zur Kapitelebene Mk 14
Zum Kontext: Mk 14.
