Mk 6:46: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 6:46 καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι <br /…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 6:45]] danach: [[Mk 6:47]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 6.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 6:46]] καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι <br /> | [[GNT]] [[Mk 6:46]] καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 6:46]] καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι | [[REC]] [[Mk 6:46]] καὶ [[+2532]] ἀποταξάμενος [[+657]] αὐτοῖς [[+846]], ἀπῆλθεν [[+565]] εἰς [[+1519]] τὸ [[+3588]] ὄρος [[+3735]] προσεύξασθαι [[+4336]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mk 6:46]] Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten. <br /> | [[SCH]] [[Mk 6:46]] Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 6:46]] Und sich [[+657]] verabschiedend [[+657]] von ihnen, wegging [[+565]] er auf den Berg, [[+3735]] um zu beten. [[+4336]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 6:46]] Und sich [[+657]] verabschiedend [[+657]] von ihnen, wegging [[+565]] er auf den Berg, [[+3735]] um zu beten. [[+4336]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mk 6:46]] Und nachdem er von ihnen<sup>49</sup> Abschied genommen hatte, ging er fort auf den Berg, um zu beten. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 6:46]] Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er weg auf den Berg, um zu beten.<br /> | |||
Vers davor: [[Mk 6:45]] danach: [[Mk 6:47]] <br/> | Vers davor: [[Mk 6:45]] danach: [[Mk 6:47]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mk 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 6]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mk 6.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>49</sup> d.h. von der Menge <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=6 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=6&t=KJV#s=t_conc_963046 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 23. Juni 2022, 10:27 Uhr
Vers davor: Mk 6:45 danach: Mk 6:47 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 6 | 👉 Zum Kontext: Mk 6.
Grundtexte
GNT Mk 6:46 καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι
REC Mk 6:46 καὶ +2532 ἀποταξάμενος +657 αὐτοῖς +846, ἀπῆλθεν +565 εἰς +1519 τὸ +3588 ὄρος +3735 προσεύξασθαι +4336.
Übersetzungen
ELB Mk 6:46 Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf den Berg, um zu beten.
KNT Mk 6:46 Nachdem Er sie verabschiedet hatte, ging Er auf den Berg, um zu beten.
ELO Mk 6:46 Und als er sie verabschiedet hatte, ging er hin auf den Berg, um zu beten.
LUO Mk 6:46 Und +2532 da er sie +846 von sich geschafft hatte +657 (+5671), ging er +565 (+5627) hin auf +1519 einen Berg +3735, zu beten +4336 (+5664).
PFL Mk 6:46 Und da Er ihnen den Abschied zugeordnet hatte, ging Er weg auf den Berg, anzubeten.
SCH Mk 6:46 Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf einen Berg, um zu beten.
MNT Mk 6:46 Und sich +657 verabschiedend +657 von ihnen, wegging +565 er auf den Berg, +3735 um zu beten. +4336
HSN Mk 6:46 Und nachdem er von ihnen49 Abschied genommen hatte, ging er fort auf den Berg, um zu beten.
WEN Mk 6:46 Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er weg auf den Berg, um zu beten.
Vers davor: Mk 6:45 danach: Mk 6:47
Zur Kapitelebene Mk 6
Zum Kontext: Mk 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 d.h. von der Menge
