Mt 21:16: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 21:16 καὶ εἶπαν αὐτῷ ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει α…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mt 21:15]] danach: [[Mt 21:17]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 21:16]] καὶ εἶπαν αὐτῷ ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς ναί οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον <br /> | [[GNT]] [[Mt 21:16]] καὶ εἶπαν αὐτῷ ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς ναί οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον <br /> | ||
[[REC]] [[Mt 21:16]] καὶ εἶπον αὐτῷ Ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν | [[REC]] [[Mt 21:16]] καὶ [[+2532]] εἶπον [[+2036]] αὐτῷ [[+846]], Ἀκούεις [[+191]] τί [[+5101]] οὗτοι [[+3778]] λέγουσιν [[+3004]]; Ὁ [[+3588]] δὲ [[+1161]] Ἰησοῦς [[+2424]] λέγει [[+3004]] αὐτοῖς [[+846]], Ναί [[+3483]]. οὐδέποτε [[+3763]] ἀνέγνωτε [[+314]], ὅτι [[+3754]] ἐκ [[+1537]] στόματος [[+4750]] νηπίων [[+3516]] καὶ [[+2532]] θηλαζόντων [[+2337]] κατηρτίσω [[+2675]] αἶνον [[+136]]; | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Mt 21:16]] und sagten zu Ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja, laset ihr niemals: Aus dem Munde von Unmündigen und Säuglingen machtest Du Dir fertig ein Lob? <br /> | [[PFL]] [[Mt 21:16]] und sagten zu Ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja, laset ihr niemals: Aus dem Munde von Unmündigen und Säuglingen machtest Du Dir fertig ein Lob? <br /> | ||
[[SCH]] [[Mt 21:16]] und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sprach zu ihnen: Ja! Habt ihr noch nie gelesen: «Aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du ein Lob bereitet»? <br /> | [[SCH]] [[Mt 21:16]] und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sprach zu ihnen: Ja! Habt ihr noch nie gelesen: «Aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du ein Lob bereitet»? <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 21:16]] und sprachen [[+3004]] zu ihm: Hörst [[+191]] du, was diese sagen [[+3004]]? Jesus [[+2424]] aber sagt [[+3004]] ihnen: Ja. Niemals last [[+314]] ihr: ›Aus ( | [[MNT]] [[Mt 21:16]] und sprachen [[+3004]] zu ihm: Hörst [[+191]] du, was diese sagen [[+3004]]? Jesus [[+2424]] aber sagt [[+3004]] ihnen: Ja. Niemals last [[+314]] ihr: ›Aus (dem) Mund [[+4750]] von Unmündigen [[+3516]] und Säuglingen [[+2337]] bereitetest [[+2675]] du Lob [[+136]]?‹ [[+N1]] { ([[+1]]) [[Ps 8:3]] ([[+G]]) } <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mt 21:16]] und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja! Habt ihr nie gelesen: „Aus dem Munde von Unmündigen und Säuglingen hast du [dir] Lob zubereitet“<sup>19</sup>? <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 21:16]] waren sie entrüstet und sagten zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sagt zu ihnen: Ja, habt ihr niemals gelesen: Aus dem Mund Unmündiger und Säuglinge hast du dir Lob bereitet?<br /> | |||
Vers davor: [[Mt 21:15]] danach: [[Mt 21:17]] <br/> | Vers davor: [[Mt 21:15]] danach: [[Mt 21:17]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/Mt-21-16-26b6802e53568128b1aff6ac6529961a?source=copy_link Hier geht es zur Versanalyse!]<br /> | |||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>19</sup> vgl. [[Ps 8:3]]! <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21&t=KJV#s=t_conc_950016 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 29. November 2025, 15:06 Uhr
Vers davor: Mt 21:15 danach: Mt 21:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.
Grundtexte
GNT Mt 21:16 καὶ εἶπαν αὐτῷ ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς ναί οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον
REC Mt 21:16 καὶ +2532 εἶπον +2036 αὐτῷ +846, Ἀκούεις +191 τί +5101 οὗτοι +3778 λέγουσιν +3004; Ὁ +3588 δὲ +1161 Ἰησοῦς +2424 λέγει +3004 αὐτοῖς +846, Ναί +3483. οὐδέποτε +3763 ἀνέγνωτε +314, ὅτι +3754 ἐκ +1537 στόματος +4750 νηπίων +3516 καὶ +2532 θηλαζόντων +2337 κατηρτίσω +2675 αἶνον +136;
Übersetzungen
ELB Mt 21:16 und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sprach zu ihnen: Ja, habt ihr nie gelesen: «Aus dem Mund der Unmündigen und Säuglinge hast du dir Lob bereitet»?
KNT Mt 21:16 Hörst Du, was diese sagen? Jesus antwortete ihnen: Ja! Habt ihr noch nie gelesen: Aus dem Mund der Unmündigen und Säuglinge hast Du Dir Lob zubereitet?
ELO Mt 21:16 wurden sie unwillig und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja, habt ihr nie gelesen: Aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du dir Lob bereitet?
LUO Mt 21:16 und +2532 sprachen +2036 (+5627) zu ihm +846: Hörst +191 (+5719) du auch, was +5101 diese +3778 sagen +3004 (+5719)? +1161 Jesus +2424 sprach +3004 (+5719) zu ihnen +846: Ja +3483! Habt ihr nie +3763 gelesen +314 (+5627): +3754 Aus +1537 dem Munde +4750 der Unmündigen +3516 und +2532 Säuglinge +2337 (+5723) hast du Lob +136 zugerichtet +2675 (+5668)?
PFL Mt 21:16 und sagten zu Ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja, laset ihr niemals: Aus dem Munde von Unmündigen und Säuglingen machtest Du Dir fertig ein Lob?
SCH Mt 21:16 und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sprach zu ihnen: Ja! Habt ihr noch nie gelesen: «Aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge hast du ein Lob bereitet»?
MNT Mt 21:16 und sprachen +3004 zu ihm: Hörst +191 du, was diese sagen +3004? Jesus +2424 aber sagt +3004 ihnen: Ja. Niemals last +314 ihr: ›Aus (dem) Mund +4750 von Unmündigen +3516 und Säuglingen +2337 bereitetest +2675 du Lob +136?‹ +N1 { (+1) Ps 8:3 (+G) }
HSN Mt 21:16 und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber spricht zu ihnen: Ja! Habt ihr nie gelesen: „Aus dem Munde von Unmündigen und Säuglingen hast du [dir] Lob zubereitet“19?
WEN Mt 21:16 waren sie entrüstet und sagten zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sagt zu ihnen: Ja, habt ihr niemals gelesen: Aus dem Mund Unmündiger und Säuglinge hast du dir Lob bereitet?
Vers davor: Mt 21:15 danach: Mt 21:17
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
🔬 Hier geht es zur Versanalyse!
Fußnoten aus HSN
19 vgl. Ps 8:3!
