Mt 13:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 13:3 καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων ἰδοὺ ἐξῆλθεν …“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mt 13:2]] danach: [[Mt 13:4]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 13]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 13.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 13:3]] καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπείρειν <br /> | [[GNT]] [[Mt 13:3]] καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπείρειν <br /> | ||
[[REC]] [[Mt 13:3]] καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων, | [[REC]] [[Mt 13:3]] καὶ [[+2532]] ἐλάλησεν [[+2980]] αὐτοῖς [[+846]] πολλὰ [[+4183]] ἐν [[+1722]] παραβολαῖς [[+3850]], λέγων [[+3004]], Ἰδοὺ [[+2400]] ἐξῆλθεν [[+1831]] ὁ [[+3588]] σπείρων [[+4687]] τοῦ [[+3588]] σπείρειν [[+4687]], | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mt 13:3]] Und er redete zu ihnen vieles in Gleichnissen und sprach: Siehe, der Sämann ging aus zu säen. <br /> | [[SCH]] [[Mt 13:3]] Und er redete zu ihnen vieles in Gleichnissen und sprach: Siehe, der Sämann ging aus zu säen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 13:3]] Und er redete [[+2980]] zu ihnen vieles [[+4183]] in Gleichnissen, [[+3850]] sagend: [[+3004]] Siehe, [[+2400]] hinausging [[+1831]] der Säende, [[+4687]] um zu säen. [[+4687]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 13:3]] Und er redete [[+2980]] zu ihnen vieles [[+4183]] in Gleichnissen, [[+3850]] sagend: [[+3004]] Siehe, [[+2400]] hinausging [[+1831]] der Säende, [[+4687]] um zu säen. [[+4687]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mt 13:3]] Und er sagte ihnen vieles in Gleichnissen<sup>2</sup> und sprach: Sieh, es ging der Sämann aus zu säen. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 13:3]] Und er sprach vieles in Parabeln zu ihnen und sagte: Nimm wahr! Der Säende kam heraus, um zu säen.<br /> | |||
Vers davor: [[Mt 13:2]] danach: [[Mt 13:4]] <br/> | Vers davor: [[Mt 13:2]] danach: [[Mt 13:4]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mt 13]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 13]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mt 13.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>2</sup> Es geht in diesen Gleichnissen um die 'Geheimnisse des Königreichs der Himmel' ([[Mt 13:11]]). Jesus nimmt in Gleichnisform zu den Fragen Stellung: Wie kommt es zur Ablehnung Jesu? Und was wird aus dem Königreich Gottes, wenn Israel seinen König nicht annimmt? Das erste Gleichnis antwortet: Der Herzensboden ist nur bei wenigen zur Aufnahme der Saat, die Jesus sät, bereit. <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
| Zeile 38: | Zeile 44: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Gleichnisse_Jesu_in_prophetischer_Sicht#Und_er_redete_vieles_zu_ihnen_durch_Gleichnisse Und er redete vieles zu ihnen durch Gleichnisse] (Th. Böhmerle) <br/> | |||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Gleichnisse_Jesu_in_prophetischer_Sicht#Die_Gleichnisreden_Jesu Die Gleichnisreden Jesu] (Th. Böhmerle) <br/> | |||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Gleichnisse_in_Matthäus_13#Das_Gleichnis_vom_S.C3.A4mann Das Gleichnis vom Sämann] (Th. Böhmerle) <br/> | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Aktuelle Version vom 13. April 2022, 07:42 Uhr
Vers davor: Mt 13:2 danach: Mt 13:4 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.
Grundtexte
GNT Mt 13:3 καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπείρειν
REC Mt 13:3 καὶ +2532 ἐλάλησεν +2980 αὐτοῖς +846 πολλὰ +4183 ἐν +1722 παραβολαῖς +3850, λέγων +3004, Ἰδοὺ +2400 ἐξῆλθεν +1831 ὁ +3588 σπείρων +4687 τοῦ +3588 σπείρειν +4687,
Übersetzungen
ELB Mt 13:3 Und er redete vieles in Gleichnissen zu ihnen und sprach: Siehe, der Sämann ging hinaus zu säen;
KNT Mt 13:3 Er sprach viel in Gleichnissen zu ihnen und sagte: Siehe, der Sämann ging aus, um zu säen.
ELO Mt 13:3 Und er redete vieles in Gleichnissen zu ihnen und sprach: Siehe, der Sämann ging aus zu säen;
LUO Mt 13:3 Und +2532 er redete +2980 (+5656) zu ihnen +846 mancherlei +4183 durch +1722 Gleichnisse +3850 und sprach +3004 (+5723): Siehe +2400 (+5628), es ging ein Säemann +4687 (+5723) aus +1831 (+5627), zu säen +4687 (+5721).
PFL Mt 13:3 Und Er fing an, zu reden zu ihnen vieles in Parabeln, sagend: Siehe, ausging der Sämann, Um zu säen
SCH Mt 13:3 Und er redete zu ihnen vieles in Gleichnissen und sprach: Siehe, der Sämann ging aus zu säen.
MNT Mt 13:3 Und er redete +2980 zu ihnen vieles +4183 in Gleichnissen, +3850 sagend: +3004 Siehe, +2400 hinausging +1831 der Säende, +4687 um zu säen. +4687
HSN Mt 13:3 Und er sagte ihnen vieles in Gleichnissen2 und sprach: Sieh, es ging der Sämann aus zu säen.
WEN Mt 13:3 Und er sprach vieles in Parabeln zu ihnen und sagte: Nimm wahr! Der Säende kam heraus, um zu säen.
Vers davor: Mt 13:2 danach: Mt 13:4
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
2 Es geht in diesen Gleichnissen um die 'Geheimnisse des Königreichs der Himmel' (Mt 13:11). Jesus nimmt in Gleichnisform zu den Fragen Stellung: Wie kommt es zur Ablehnung Jesu? Und was wird aus dem Königreich Gottes, wenn Israel seinen König nicht annimmt? Das erste Gleichnis antwortet: Der Herzensboden ist nur bei wenigen zur Aufnahme der Saat, die Jesus sät, bereit.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Und er redete vieles zu ihnen durch Gleichnisse (Th. Böhmerle)
- Die Gleichnisreden Jesu (Th. Böhmerle)
- Das Gleichnis vom Sämann (Th. Böhmerle)
