Mt 12:39: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 12:39 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημ…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mt 12:38]] danach: [[Mt 12:40]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 12]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 12.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 12:39]] ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου <br /> | [[GNT]] [[Mt 12:39]] ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου <br /> | ||
[[REC]] [[Mt 12:39]] ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου | [[REC]] [[Mt 12:39]] ὁ [[+3588]] δὲ [[+1161]] ἀποκριθεὶς [[+611]] εἶπεν [[+2036]] αὐτοῖς [[+846]], Γενεὰ [[+1074]] πονηρὰ [[+4190]] καὶ [[+2532]] μοιχαλὶς [[+3428]] σημεῖον [[+4592]] ἐπιζητεῖ [[+1934]], καὶ [[+2532]] σημεῖον [[+4592]] οὐ [[+3756]] δοθήσεται [[+1325]] αὐτῇ [[+846]], εἰ [[+1487]] μὴ [[+3361]] τὸ [[+3588]] σημεῖον [[+4592]] Ἰωνᾶ [[+2495]] τοῦ [[+3588]] προφήτου [[+4396]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 8: | Zeile 10: | ||
[[ELO]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas', des Propheten. <br /> | [[ELO]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas', des Propheten. <br /> | ||
[[LUO]] [[Mt 12:39]] [[+1161]] Und er antwortete [[+611]] ([[+5679]]) und sprach [[+2036]] ([[+5627]]) zu ihnen [[+846]]: Die böse [[+4190]] und [[+2532]] ehebrecherische [[+3428]] Art [[+1074]] sucht [[+1934]] ([[+5719]]) ein Zeichen [[+4592]]; und [[+2532]] es wird ihr [[+846]] kein [[+3756]] Zeichen [[+4592]] gegeben werden [[+1325]] ([[+5701]]) denn [[+1508]] das Zeichen [[+4592]] des Propheten [[+4396]] Jona [[+2495]]. <br /> | [[LUO]] [[Mt 12:39]] [[+1161]] Und er antwortete [[+611]] ([[+5679]]) und sprach [[+2036]] ([[+5627]]) zu ihnen [[+846]]: Die böse [[+4190]] und [[+2532]] ehebrecherische [[+3428]] Art [[+1074]] sucht [[+1934]] ([[+5719]]) ein Zeichen [[+4592]]; und [[+2532]] es wird ihr [[+846]] kein [[+3756]] Zeichen [[+4592]] gegeben werden [[+1325]] ([[+5701]]) denn [[+1508]] das Zeichen [[+4592]] des Propheten [[+4396]] Jona [[+2495]]. <br /> | ||
[[PFL]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Eine arge und | [[PFL]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Eine arge und ehebrecherische Geburtsart sucht angelegentlich ein Zeichen, und Zeichen wird ihr kein anderes gegeben werden als das Zeichen des Propheten Jona. <br /> | ||
[[SCH]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Das böse und ehebrecherische Geschlecht begehrt ein Zeichen; aber es wird ihm kein Zeichen gegeben werden als das Zeichen des Propheten Jona. <br /> | [[SCH]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Das böse und ehebrecherische Geschlecht begehrt ein Zeichen; aber es wird ihm kein Zeichen gegeben werden als das Zeichen des Propheten Jona. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 12:39]] Der aber antwortend [[+611]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Ein böses [[+4190]] und ehebrecherisches [[+3428]] Geschlecht [[+1074]] verlangt [[+1934]] ein Zeichen, [[+4592]] aber ein Zeichen [[+4592]] wird ihm nicht gegeben [[+1325]] werden, wenn nicht das Zeichen [[+4592]] ( | [[MNT]] [[Mt 12:39]] Der aber antwortend [[+611]] sprach [[+3004]] zu ihnen: Ein böses [[+4190]] und ehebrecherisches [[+3428]] Geschlecht [[+1074]] verlangt [[+1934]] ein Zeichen, [[+4592]] aber ein Zeichen [[+4592]] wird ihm nicht gegeben [[+1325]] werden, wenn nicht das Zeichen [[+4592]] (des) Jonas, [[+2495]] des Propheten. [[+4396]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete ihnen: Ein böses und ehebrecherisches<sup>42</sup> Geschlecht<sup>43</sup> fordert ein Zeichen, doch es wird ihm kein Zeichen gegeben werden als nur das Zeichen Jonas, des Propheten<sup>44</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 12:39]] Er aber antwortete und sagte zu ihnen: Ein böses und ehebrechendes Geschlecht sucht ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen des Propheten Jona.<br /> | |||
Vers davor: [[Mt 12:38]] danach: [[Mt 12:40]] <br/> | Vers davor: [[Mt 12:38]] danach: [[Mt 12:40]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mt 12]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 12]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mt 12.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>42</sup> Israels Abfall von Gott wird schon im AT Ehebruch genannt (vgl. [[Hes 16]] - [[Hos 2]]). <br /> | |||
<sup>43</sup> o. Volk, Generation <br /> | |||
<sup>44</sup> Die Geschichte Jonas weist sinnbildlich auf Jesu Tod und Auferstehung hin. | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
Aktuelle Version vom 11. April 2022, 07:50 Uhr
Vers davor: Mt 12:38 danach: Mt 12:40 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.
Grundtexte
GNT Mt 12:39 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου
REC Mt 12:39 ὁ +3588 δὲ +1161 ἀποκριθεὶς +611 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Γενεὰ +1074 πονηρὰ +4190 καὶ +2532 μοιχαλὶς +3428 σημεῖον +4592 ἐπιζητεῖ +1934, καὶ +2532 σημεῖον +4592 οὐ +3756 δοθήσεται +1325 αὐτῇ +846, εἰ +1487 μὴ +3361 τὸ +3588 σημεῖον +4592 Ἰωνᾶ +2495 τοῦ +3588 προφήτου +4396.
Übersetzungen
ELB Mt 12:39 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden als nur das Zeichen Jonas, des Propheten.
KNT Mt 12:39 Darauf gab Er ihnen zur Antwort: Diese böse und ehebrecherische Generation trachtet nach einem Zeichen; doch man wird ihr kein Zeichen geben außer dem Zeichen des Propheten Jona;
ELO Mt 12:39 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas', des Propheten.
LUO Mt 12:39 +1161 Und er antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Die böse +4190 und +2532 ehebrecherische +3428 Art +1074 sucht +1934 (+5719) ein Zeichen +4592; und +2532 es wird ihr +846 kein +3756 Zeichen +4592 gegeben werden +1325 (+5701) denn +1508 das Zeichen +4592 des Propheten +4396 Jona +2495.
PFL Mt 12:39 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Eine arge und ehebrecherische Geburtsart sucht angelegentlich ein Zeichen, und Zeichen wird ihr kein anderes gegeben werden als das Zeichen des Propheten Jona.
SCH Mt 12:39 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Das böse und ehebrecherische Geschlecht begehrt ein Zeichen; aber es wird ihm kein Zeichen gegeben werden als das Zeichen des Propheten Jona.
MNT Mt 12:39 Der aber antwortend +611 sprach +3004 zu ihnen: Ein böses +4190 und ehebrecherisches +3428 Geschlecht +1074 verlangt +1934 ein Zeichen, +4592 aber ein Zeichen +4592 wird ihm nicht gegeben +1325 werden, wenn nicht das Zeichen +4592 (des) Jonas, +2495 des Propheten. +4396
HSN Mt 12:39 Er aber antwortete ihnen: Ein böses und ehebrecherisches42 Geschlecht43 fordert ein Zeichen, doch es wird ihm kein Zeichen gegeben werden als nur das Zeichen Jonas, des Propheten44.
WEN Mt 12:39 Er aber antwortete und sagte zu ihnen: Ein böses und ehebrechendes Geschlecht sucht ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen des Propheten Jona.
Vers davor: Mt 12:38 danach: Mt 12:40
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
42 Israels Abfall von Gott wird schon im AT Ehebruch genannt (vgl. Hes 16 - Hos 2).
43 o. Volk, Generation
44 Die Geschichte Jonas weist sinnbildlich auf Jesu Tod und Auferstehung hin.
