Joh 19:40: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Joh 19:39]] --- Vers danach: [[Joh 19:41]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 19]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 19.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 19:40]] ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν <br /> | [[GNT]] [[Joh 19:40]] ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν <br /> | ||
[[REC]] [[Joh 19:40]] ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος | [[REC]] [[Joh 19:40]] ἔλαβον [[+2983]] οὖν [[+3767]] τὸ [[+3588]] σῶμα [[+4983]] τοῦ [[+3588]] Ἰησοῦ [[+2424]], καὶ [[+2532]] ἔδησαν [[+1210]] αὐτὸ [[+846]] ὀθονίοις [[+3608]] μετὰ [[+3326]] τῶν [[+3588]] ἀρωμάτων [[+759]], καθὼς [[+2531]] ἔθος [[+1485]] ἐστὶ [[+2076]] τοῖς [[+3588]] Ἰουδαίοις [[+2453]] ἐνταφιάζειν [[+1779]]. <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[WEN]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen nun den Leib Jesu und umbanden ihn mit Leinenbinden mit den aromatischen Ölen, so, wie es bei den Juden Brauch ist zu begraben.<br /> | [[WEN]] [[Joh 19:40]] Sie nahmen nun den Leib Jesu und umbanden ihn mit Leinenbinden mit den aromatischen Ölen, so, wie es bei den Juden Brauch ist zu begraben.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 19:39]] danach: [[Joh 19:41]] <br/> | Vers davor: [[Joh 19:39]] --- Vers danach: [[Joh 19:41]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 19]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 19.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 19.]] <br /> | ||
Aktuelle Version vom 16. Februar 2024, 19:30 Uhr
Vers davor: Joh 19:39 --- Vers danach: Joh 19:41 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.
Grundtexte
GNT Joh 19:40 ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν
REC Joh 19:40 ἔλαβον +2983 οὖν +3767 τὸ +3588 σῶμα +4983 τοῦ +3588 Ἰησοῦ +2424, καὶ +2532 ἔδησαν +1210 αὐτὸ +846 ὀθονίοις +3608 μετὰ +3326 τῶν +3588 ἀρωμάτων +759, καθὼς +2531 ἔθος +1485 ἐστὶ +2076 τοῖς +3588 Ἰουδαίοις +2453 ἐνταφιάζειν +1779.
Übersetzungen
ELB Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in Leinentücher mit den wohlriechenden Ölen, wie es bei den Juden zu bestatten Sitte ist.
KNT Joh 19:40 Sie nahmen dann den Körper Jesu und wickelten ihn samt den Gewürzen in Leinentücher, so wie es bei den Juden Sitte ist zu bestatten.
ELO Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie es bei den Juden Sitte ist, zum Begräbnis zuzubereiten.
LUO Joh 19:40 Da +3767 nahmen +2983 (+5627) sie den Leichnam +4983 Jesu +2424 und +2532 banden +1210 (+5656) ihn +846 in leinene Tücher +3608 mit +3326 den Spezereien +759, wie +2531 die Juden +2453 pflegen +1485 +2076 (+5748) zu begraben +1779 (+5721).
PFL Joh 19:40 So nahmen sie nun den Leichnam Jesu und banden ihn in Linnenbinden mit den zubereiteten aromatischen Gewürzen, so wie es Sitte ist bei den Juden, zur Bestattung einzukleiden.
SCH Joh 19:40 Also nahmen sie den Leib Jesu und banden ihn samt den Spezereien in leinene Tücher, wie die Juden zu begraben pflegen.
MNT Joh 19:40 Sie nahmen +2983 nun den Leib +4983 von Jesus +2424 und banden +1210 ihn mit Leinenbinden +3608 mitsamt den Essenzen, +759 gleichwie es Sitte +1485 ist bei den Judaiern +2453 zu begraben. +1779
HSN Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und wickelten ihn in Leinenbinden, zusammen mit den wohlriechenden Ölen50, wie es bei den Juden Brauch ist zu bestatten.
WEN Joh 19:40 Sie nahmen nun den Leib Jesu und umbanden ihn mit Leinenbinden mit den aromatischen Ölen, so, wie es bei den Juden Brauch ist zu begraben.
Vers davor: Joh 19:39 --- Vers danach: Joh 19:41
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
50 o. Salben, Gewürzen (griech. aroma)
