Joh 16:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 16:24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λ…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Joh 16:23]] --- Vers danach: [[Joh 16:25]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 16]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 16.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 16:24]] ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη <br /> | [[GNT]] [[Joh 16:24]] ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη <br /> | ||
[[REC]] [[Joh 16:24]] ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λήψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη | [[REC]] [[Joh 16:24]] ἕως [[+2193]] ἄρτι [[+737]] οὐκ [[+3756]] ᾐτήσατε [[+154]] οὐδὲν [[+3762]] ἐν [[+1722]] τῷ [[+3588]] ὀνόματί [[+3686]] μου [[+3450]] αἰτεῖτε [[+154]], καὶ [[+2532]] λήψεσθε [[+2983]], ἵνα [[+2443]] ἡ [[+3588]] χαρὰ [[+5479]] ὑμῶν [[+5216]] ᾖ [[+5600]] πεπληρωμένη [[+4137]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt habt ihr gar nichts in meinem Namen gebeten; bittet, so werdet ihr nehmen, auf daß eure Freude völlig werde! <br /> | [[SCH]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt habt ihr gar nichts in meinem Namen gebeten; bittet, so werdet ihr nehmen, auf daß eure Freude völlig werde! <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt batet [[+154]] ihr gar nichts in meinem Namen [[+3686]]; bittet, [[+154]] und ihr werdet empfangen, [[+2983]] damit eure Freude [[+5479]] sei eine erfüllte. [[+4137]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt batet [[+154]] ihr gar nichts in meinem Namen [[+3686]]; bittet, [[+154]] und ihr werdet empfangen, [[+2983]] damit eure Freude [[+5479]] sei eine erfüllte. [[+4137]] <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt habt ihr nichts erbeten in meinem Namen. Bittet und ihr werdet empfangen, damit eure Freude vollkommen sei<sup>62</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Joh 16:24]] Bis jetzt batet ihr nichts, ja nicht eines in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, auf dass eure Freude vervollständigt worden sei.<br /> | |||
Vers davor: [[Joh 16:23]] --- Vers danach: [[Joh 16:25]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 16]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 16]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 16.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>62</sup> o. völlig sei, zur Fülle gelangt sei ([[Joh 3:29]] - [[Joh 15:11]]) <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=16 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=16&t=KJV#s=t_conc_1013024 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 16. Februar 2024, 17:31 Uhr
Vers davor: Joh 16:23 --- Vers danach: Joh 16:25 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 16 | 👉 Zum Kontext: Joh 16.
Grundtexte
GNT Joh 16:24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη
REC Joh 16:24 ἕως +2193 ἄρτι +737 οὐκ +3756 ᾐτήσατε +154 οὐδὲν +3762 ἐν +1722 τῷ +3588 ὀνόματί +3686 μου +3450 αἰτεῖτε +154, καὶ +2532 λήψεσθε +2983, ἵνα +2443 ἡ +3588 χαρὰ +5479 ὑμῶν +5216 ᾖ +5600 πεπληρωμένη +4137.
Übersetzungen
ELB Joh 16:24 Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, damit eure Freude völlig sei!
KNT Joh 16:24 Bis jetzt habt ihr noch nichts in Meinem Namen erbeten. Bittet, und ihr werdet erhalten, damit eure Freude vollständig sei.
ELO Joh 16:24 Bis jetzt habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, auf daß eure Freude völlig sei.
LUO Joh 16:24 Bisher +2193 +737 habt +154 +0 ihr nichts +3756 +3762 gebeten +154 (+5656) in +1722 meinem +3450 Namen +3686. Bittet +154 (+5720), so +2532 werdet ihr nehmen +2983 (+5695), daß +2443 eure +5216 Freude +5479 vollkommen +4137 (+5772) sei +5600 (+5753).
PFL Joh 16:24 Bis jetzt batet ihr nicht irgend etwas in Meinem Namen; bittet - und empfangen werdet ihr, damit eure Freude eine gefüllte sei.
SCH Joh 16:24 Bis jetzt habt ihr gar nichts in meinem Namen gebeten; bittet, so werdet ihr nehmen, auf daß eure Freude völlig werde!
MNT Joh 16:24 Bis jetzt batet +154 ihr gar nichts in meinem Namen +3686; bittet, +154 und ihr werdet empfangen, +2983 damit eure Freude +5479 sei eine erfüllte. +4137
HSN Joh 16:24 Bis jetzt habt ihr nichts erbeten in meinem Namen. Bittet und ihr werdet empfangen, damit eure Freude vollkommen sei62.
WEN Joh 16:24 Bis jetzt batet ihr nichts, ja nicht eines in meinem Namen. Bittet, und ihr werdet empfangen, auf dass eure Freude vervollständigt worden sei.
Vers davor: Joh 16:23 --- Vers danach: Joh 16:25
Zur Kapitelebene Joh 16
Zum Kontext: Joh 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
62 o. völlig sei, zur Fülle gelangt sei (Joh 3:29 - Joh 15:11)
