Mk 15:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 15:2]] danach: [[Mk 15:4]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 15]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 15.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 15:3]] καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά <br /> | [[GNT]] [[Mk 15:3]] καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 15:3]] | [[REC]] [[Mk 15:3]] Καὶ [[+2532]] κατηγόρουν [[+2723]] αὐτοῦ [[+846]] οἱ [[+3588]] ἀρχιερεῖς [[+749]] πολλά [[+4183]]. {VAR1:} {VAR2: αὐτὸς [[+846]] δὲ [[+1161]] οὐδὲν [[+3762]] ἀπεκρίνατο [[+611]]) | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Aktuelle Version vom 22. August 2022, 08:21 Uhr
Vers davor: Mk 15:2 danach: Mk 15:4 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 15 | 👉 Zum Kontext: Mk 15.
Grundtexte
GNT Mk 15:3 καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά
REC Mk 15:3 Καὶ +2532 κατηγόρουν +2723 αὐτοῦ +846 οἱ +3588 ἀρχιερεῖς +749 πολλά +4183. {VAR1:} {VAR2: αὐτὸς +846 δὲ +1161 οὐδὲν +3762 ἀπεκρίνατο +611)
Übersetzungen
ELB Mk 15:3 Und die Hohenpriester klagten ihn vieler Dinge an.
KNT Mk 15:3 Er antwortete ihm: Du sagst es.
ELO Mk 15:3 Und die Hohenpriester klagten ihn vieler Dinge an.
LUO Mk 15:3 Und +2532 die Hohenpriester +749 beschuldigten +2723 (+5707) ihn +846 hart +4183.
PFL Mk 15:3 Und es brachten öffentlich wider Ihn vor die Priesterführer viele Klagen.
SCH Mk 15:3 Und die Hohenpriester brachten viele Anklagen wider ihn vor.
MNT Mk 15:3 Und anklagten +2723 ihn die Hochpriester +749 vieles. +4183
HSN Mk 15:3 Und die Hohenpriester brachten viele Anklagen gegen ihn vor75.
WEN Mk 15:3 Und die Hohenpriester verklagten ihn vieles betreffend.
Vers davor: Mk 15:2 danach: Mk 15:4
Zur Kapitelebene Mk 15
Zum Kontext: Mk 15.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
75 o. beschuldigten ihn hart, verklagten ihn heftig
